Мифологическая энциклопедияЭнциклопедия
Мифологическая библиотекаБиблиотека
СказкиСказки
Ссылки на мифологические сайтСсылки
Карта сайтаКарта сайта





Пользовательского поиска


предыдущая главасодержаниеследующая глава

Жизнеописание Девы в зеленом

100. Тяньшуй - местность в современной провинции Ганьсу (Северо-западный Китай).

В годы под девизом "Непрестанного покровительства духов" - то есть в 1314-1320 гг.

Цяньтан - местность в провинции Чжэнзян, в районе современного Ханчжоу.

... сановника Цзя Цю-хо. - Цзя Цю-хо (настоящее имя Цзя Сы-дао; ум. в 1275 г.) - первый министр южносунского двора, предлагавший признать вассальную зависимость Китая от монголов. Прославился своей жестокостью и капитулянтской политикой. Впоследствии был снят с высокого поста и сослан в Гуандун. Поскольку Ханчжоу, где поселился герой новеллы, был столицей Южной Сунской династии, то естественно, что он оказался подле дворца ее бывшего министра.

101. ... юбка желтая видна. - Намек на известное стихотворение "Одежда зеленого цвета" из "Книги песен", где говорится: "Одежда на вас зеленого цвета. Вы желтый мой шелк для подкладки избрали" (перевод А.А. Штукина). Средневековые комментаторы видели в этих стихах сетования жены вэйского князя Чжуан-гуна, отвергнутой им ради презренной наложницы. Поскольку желтый цвет считался одним из основных цветов, то из него полагалось шить верхнюю одежду, а зеленый, как цвет промежуточный, шел на подкладку или нижнее платье. "Вы отдали предпочтение зеленому" - значит, полюбила презренную наложницу. Именно этот уничижительный смысл и уловила в словах юноши героиня новеллы, почему и обиделась на него.

102. ... линьанъской семьи. - Линъань - название Ханчжоу (где происходит действие новеллы), употреблявшееся в эпоху Сун.

... в Зале полупраздного времяпрепровождения. - Цзя Цю-хо в числе своих дворцов, возведенных на Лиановом хребте у Западного озера, построил и особый Зал полупраздного времяпрепровождения, где, сидя на корточках в окружении толпы наложниц, устраивал бои сверчков.

103. ... обвинив в клевете. - Цзя Цю-хо усмотрел в этом четверостишии скрытый смысл. Дело в том, что в древнекитайской "Книге истории" ("Шуцзин") говорится: "Коли приправлять бульон, то ты сойдешь за солоноватую дикую сливу". Впоследствии, в средние века, деятельность первого министра обычно сравнивали с приправлением бульона по вкусу государя. Вот почему Цзя Цю-хо рассвирепел, услыхав эти стихи.

Не один уже год // осажденный Сянъян голодает... // Из Хушани в поход // сытый люд выступать не желает... - В 1267 г. монгольские войска напали на сунский Китай. Первый удар принял на себя гарнизон города Сянъяна, солдаты и горожане в течение пяти лет отражали натиск врага, неоднократно прося помощи у Цзя Цю-хо, но он не реагировал на эти просьбы.

... перевернув ее кверху дном. - По даосским обычаям запрещалось ставить чашку кверху дном (особенно в храмах), таким образом, даос сделал вызывающий жест.

104. ... речь идет о гибели у Мусянъского скита. - В конце концов государь сместил Цзя Цю-хо с поста первого министра и отправил его в ссылку в Чжанчжоу, в приморскую провинцию Фуцзянь. Начальником конвоя был назначен Чжэн Ху-чэнь, отца которого в свое время казнил Цзя. Мстя за отца, Чжэн Ху-чэнь прикончил ссыльного Цзя Цю-хо по дороге подле Мусяньского скита.

... в честь поэта Су Дун-по. - Великий китайский поэт Су Ши (или Су Дун-по; 1036-1101) одно время служил правителем города Ханчжоу и построил дамбу на озере Сиху, которая до сих пор носит его имя.

предыдущая главасодержаниеследующая глава






© Злыгостев Алексей Сергеевич, дизайн, подборка материалов, оцифровка, статьи, разработка ПО 2001–2017
Елисеева Людмила Александровна консультант и автор статей энциклопедии
При копировании отдельных материалов проекта (в рамках допустимых законодательством РФ) активная ссылка на страницу первоисточник обязательна:
http://mifolog.ru/ 'MIFOLOG.RU: Иллюстрированная мифологическая энциклопедия'
E-mail для связи: webmaster.innobi@gmail.com