Статьи по мифологииНовости Мифологическая энциклопедияЭнциклопедия Тексты легенд и мифовЛегенды и мифы СказкиСказки Ссылки на мифологические сайтСсылки Карта сайтаКарта сайта



В Лаосе обнаружили странное кладбище - «Кувшины великанов» оказались погребальными урнами

Гозекский круг в Германии - древняя обсерватория

Археологи узнали тайны древнего сооружения Шотландии

История жанров: исторический роман и альтернативная история

Культуру ацтеков показали в аутентичных ярких красках

Обнаружены «записи» о древней глобальной катастрофе

В Турции найдено сверло возрастом 7,5 тыс. лет




Неприкаянные души Адама Хоуи на его многочисленных мрачных холстах

Артемизии Джентилески, её называют одной из первых феминисток в истории

«Мальчик в голубом» отправится на реставрацию

Завершена реставрация картины Питера Брейгеля Старшего «Триумф смерти»

Картины Павла Никонова стали одной из вех отечественной живописи

Найдены два ранее неизвестных рисунка Ван Гога

Украденная картина за 160 млн долларов нашлась спустя 33 года в спальне неприметных американцев




Робот возвращает библиотечные книги

Электронный архив Российской государственной детской библиотеки: книги, журналы, газеты

Что читали на корабле пирата Черная Борода в XVIII веке

Как в старинных книгах биологи ищут ДНК

У российских библиотек появится фирменный стиль

Письмо Толкина раскрыло, почему писатель не стал создавать продолжение «Властелина колец»

Полные собрания сочинений русских классиков, изданные ИРЛИ РАН, в свободном доступе

предыдущая главасодержаниеследующая глава

48. Похищение женщин

Возвращаясь к себе на Ланку, Равана увидел по дороге прекрасную деву, дочь царственного отшельника, и взял ее насильно на свою колесницу, и заставил следовать за собою. Затем всякий раз, когда встречалась ему на пути красивая девушка, он стремился похитить ее у родных и забрать с собой на Ланку. Так он похитил многих женщин - дочерей небожителей и асуров, ракшасов и якшей, нагов, киннаров и смертных. Насильно увозимые на его колеснице вдаль от родных мест красавицы заливались слезами, вспоминая оставленные семьи, отцов, матерей, мужей и детей и не зная, какая участь ожидает их самих. "Не съест ли он нас?" - восклицала одна. "Что станет без меня с моим сыном?" - сокрушалась другая, а третья плакала: "Моя мать не перенесет разлуки со мною! О смерть, забери и меня, повергнутую в пучину бедствий!" Но колесница Раваны летела по воздуху, словно птица, все дальше и дальше и вскоре достигла Ланки, где Равана поместил похищенных им дев в женских покоях своего дворца.

Вернувшись после долгого отсутствия в свою столицу, Равана пожелал увидеть своего любимого сына Мегханаду. Приближенные ему сказали, что за несколько дней до его возвращения царевич вместе с наставником своим, мудрым жрецом Ушанасом, удалился из дворца в священную рощу. Равана отправился к той роще и увидел там сотни жертвенных алтарей и столбов и жертвенные огни, наполняющие окрестности рощи блеском и дымом. Там сын его, одетый в оленью шкуру, исполнял таинственные обряды вместе с жрецами. Равана обнял сына и спросил: "Что ты делаешь здесь? Скажи мне правду". Ушанас ответил за Мегханаду: "Слушай, царь, я расскажу тебе, чего достиг твой сын. Исполнив великие обряды, которым я его научил, и принеся указанные мною жертвоприношения, он обрел волшебную силу, затмевающую разум врагов. Он может теперь летать по воздуху, принимать по желанию любой облик, становиться невидимым, он знает множество тайн волшебства, в которые не проникнуть ни богам, ни асурам". Равана сказал: "Напрасно вы приносили жертвы богам, врагам нашим, но то, чего вы достигли, принесет нам в будущем благо!" И он повел Мегханаду во дворец показать ему привезенную из похода добычу.

Вместе с Мегханадой и братом своим Вибхишаной Равана вошел в покои, где находились похищенные им девы. Он показал их, безмолвных и дрожащих от страха, брату и сыну и похвалился своей удачей. Но благочестивый Вибхишана сказал ему гневно: "Ты творишь греховные дела, слепо следуя своим прихотям! Видно, в наказание за твои грехи в твое отсутствие нас постигло несчастье: демон Мадху* похитил прекрасную Кумбхинаси, внучку Мальявана (Мальяван - вождь ракшасов, старший брат Сумалина (см. № 34).), старшего брата нашего деда по матери". - "Как это случилось?" - спросил Равана, и Вибхишана рассказал ему о том, как демон Мадху похитил Кумбхинаси в то время, когда Мегханада был занят жертвоприношениями в священной роще, Кумбхакарна спал в своей пещере, а сам он, Вибхишана, покинул Ланку для путешествия в подводное царство. "Кумбхинаси - внучка нашего деда, а значит, сестра нам, - сказал Вибхишана. - Похищение нашей сестры - великое горе для нас".

* (Мадху - ракшас. Согласно кн. I "Вишну-пураны", на месте его обители Шатругхна, младший брат Рамы, основал впоследствии город Матхуру.)

Воспылав гневом, Равана тотчас собрал огромное войско ракшасов и отправился в погоню за похитителем. Мегханада последовал за отцом, а Вибхишана остался править Ланкой в их отсутствие. Несметное войско ракшасов устремилось к городу, которым владел Мадху; словно туча, они затмили небо. Одни мчались верхом на ослах, другие - на верблюдах, третьи - на лошадях, а некоторые ехали на больших змеях или на морских рыбах. Они вторглись в столицу демона Мадху, и Равана вошел прямо к нему во дворец. Бледная и дрожащая Кумбхинаси вышла навстречу Раване и упала в ноги повелителю Ланки. Равана поднял ее и ласково спросил: "Что могу я сделать для тебя, сестра моя, говори и не бойся. Почему ты дрожишь при виде меня? Я пришел тебя освободить". Тогда Кумбхинаси взмолилась: "Не убивай моего супруга, о царь! Хоть он и похитил меня, не испросив согласия моих родных, но теперь он мне муж, и я не хочу остаться вдовой!" - "Хорошо, я пощажу его ради тебя, - ответил ей Равана. - Но где он, твой супруг? Я собираюсь в поход против небожителей и хочу, чтобы он был моим союзником". Кумбхинаси проводила его в опочивальню, где спал Мадху, разбудила супруга и сказала ему: "Это - брат мой Равана, царь Ланки. Он пришел сюда, чтобы заключить с тобою союз против небожителей". И Мадху ответил: "Да будет так".

Заключив союз с могучим демоном Мадху, Равана покинул его город и отправился со своим войском дальше. Он двинулся на север, достиг горы Кайласа и здесь остановился со своим войском для ночного отдыха. Ракшасы расположили свой стан у подножия горы, а Равана взошел на ее вершину и стал озирать окрестности, озаренные лучами луны. На склонах горы в манговых рощах пели киннары чудесные песни, исполненные любовного томления, опьяненные вином и красотою ночи плясали там и веселились видьядхары, а из обители Куберы доносились, словно звон колокольчиков, голоса прелестных апсар и музыка гандхарвов. И цветущие деревья манго, ашоки и кадамбы (Кадамба - дерево с ароматными оранжевыми цветами (Nauclea Cadamba). Часто упоминается в индийской поэзии.) наполняли окрестность чудным благоуханием.

Очарованный прохладным лунным сиянием, пением, музыкой и благоуханием цветов, царь ракшасов томно вздыхал на вершине Кайласы; и в это самое время он увидел прекрасную апсару Рамбху, которая шла по горному склону в нарядном платье, подобном белоснежному облаку, с венком из цветов мандара (Мандара - цветы кораллового дерева (Erythrina Indica).) на голове. Страсть овладела Раваной, и он обратился к прелестной деве с вкрадчивой речью, восхваляя ее красоту и превознося собственные достоинства. "Взгляни на меня, красавица, - говорил он. - Кто может со мной сравниться статностью и силой? Я затмеваю блеском царственности моей Индру, и Вишну, и обоих Ашвинов. Почему ты проходишь мимо меня, не замедлив шага?" Рамбха, испуганная, отвечала ему: "Тебе не подобает так говорить со мною. Я жена твоего племянника Налакубары, сына твоего брата Куберы. Я иду на свидание с ним. Тебе следовало бы охранять меня в пути от дерзости чужих мужчин".

"Ты не можешь быть женой одного лишь Налакубары, - возразил ей Равана, одолеваемый греховной страстью. - Ты - апсара, апсары же принадлежат всем, кто их пожелает. Ты должна принадлежать мне, о красавица!" И, невзирая на мольбы трепещущей Рамбхи, он овладел ею против ее воли.

Подавленная стыдом Рамбха пришла к своему супругу Налакубаре, подобная цветущей лиане, надломленной бурею, и пала к его ногам. Она поведала ему о случившемся и молила о прощении, ибо не было в том ее вины. И Налакубара, сын Куберы, простил ее, а Равану проклял. Он предрек Десятиглавому, что, когда в следующий раз он попытается овладеть женщиной против ее воли, его постигнет кара: "Голова твоя мгновенно разлетится на семь кусков!"

Боги во главе с Брахмой, услышав о том проклятье, остались довольны и восхвалили сына Куберы. А Равана с той поры уже не пытался силою овладеть женщиной, страшась предсказанной ему кары.

предыдущая главасодержаниеследующая глава










Кадзуо Исигуро стал лауреатом Нобелевской премии 2017 г. по литературе

Комикс впервые в истории попал в лонг-лист Букеровской премии

Литературную премию Международный Букер присудили израильскому писателю

Авторам предложили разместить их книги для вечного хранения

Лев Толстой - пять мифов и рассказ о том, как же всё было на самом деле

Букеровскую премию получила ирландка Анна Бернс

Успенским будет написано продолжение «Простоквашино»


© Злыгостев А. С., дизайн, подборка материалов, оцифровка, статьи, разработка ПО 2001–2020
Елисеева Людмила Александровна консультант и автор статей энциклопедии
При использовании материалов проекта (в рамках допустимых законодательством РФ) активная ссылка на страницу первоисточник обязательна:
http://mifolog.ru/ 'Мифологическая энциклопедия'
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь