Монах Мёджон и черепаха (Перевод М. Никитиной)
Государь пригласил однажды монаха из Хваннёнса [...] по имени Чихэ во дворец читать пятьдесят дней кряду сутру «Хваомгён». Все это время молодой, не искушенный еще в учении монах Мёджон мыл чашу-патру для подаяния на краю колодца «Златого блеска», а в колодце плавала большая черепаха. Мёджон скуки ради бросал ей всякий раз остатки снеди. Но вот пятидесятидневие кончилось, и он сказал черепахе:
— Я добродетелью своей продлил твои дни. Чем воздашь за это?
Несколько дней спустя черепаха выплюнула маленькую жемчужину, как будто давала знак, что это ее дар Мёджону. Монах взял жемчужину и спрятал в узле на поясе.
Государь увидел Мёдяюна и тотчас его полюбил. Он позвал его во дворец и приблизил к себе наравне с министрами.
Вскоре некий вельможа назначен был послом в страну Тан. А он также успел полюбить Мёджона и попросил высочайшего дозволения взять его с собою. Государь согласился. Вместе прибыли они в Тан.
И танский император, едва лишь увидел Мёджона, полюбил его. И среди министров императора не было никого, кто бы дурно к нему отнесся, кто не подружился бы с Мёджоном.
Но вот однажды один из министров доложил императору:
— Я долго присматривался к монаху Мёджону. Облик его обычен, качества заурядны, а он окружен всеобщей приязнью и лаской. Не иначе, он владеет какой-нибудь чудодейственной вещью.
Послали слугу осмотреть Мёджона, и тот нашел в поясе у него маленькую жемчужину. Император сказал:
— У меня было четыре чудесные жемчужины. В прошлом году одна пропала. Теперь я снова ее вижу. Это та самая жемчужина.
Император расспросил монаха, и тот рассказал, как все случилось. Вышло, что день, когда император потерял жемчужину, и день, когда Мёджон ее обрел, совпадают. Император взял у Мёджона жемчужину, а его самого отпустил восвояси.
С тех пор никто уже не испытывал к Мёджону ни любви, ни хотя бы приязни.
(«Забытые деяния...», кн. 2)