Монастырь Пэннюльса (Перевод М. Никитиной)
Северная горная гряда в Кериме именуется хребтом Кымганнён. На южной его оконечности стоит монастырь Пэннюльса — Кедра и Каштана. Монастырь этот славен изображением Великой Печальницы. Никто не знает, когда оно было сделано, но молва о его чудесах простерлась по всей стране. Впрочем, иные утверждают, что сотворено оно было как раз в те времена, когда искусные мастера из китайской державы изваяли подобный же облик для монастыря Чунсенса — Всех творений. А в народе вот что рассказывают. Некогда милосердная эта святая поднялась на небо Торичхон, но затем возвратилась и вступила в алтарь Пэннюльса. Остались следы ее ног на камнях, где она отступала. Они видны по сию пору. А еще рассказывают, будто следы эти появились в то время, когда она возвратилась в алтарь по вызволении хварана Пуре.
На третьем году правления под девизом Тянь-шоу — Небесный мандат, в год «дракона», на седьмой день девятой луны, государь Хёсо сделал старшим хвараном Пуре, сына вельможи Тэхёна. Но из тысячи учеников, обутых в расшитые жемчугом туфли, ближе других его сердцу пребывал ученик Ансан.
На четвертый год правления под девизом Тянь-шоу, в год «змеи», поздней весною, Пуре повел учеников своих на прогулку в Кымнан. Дошли они до границ Пунмёна, когда разбойники из северных иноземцев похитили Пуре и увели в плен. Ученики пали духом и возвратились обратно. Только Ансан последовал за ним. Это случилось на одиннадцатый день третьей луны.
Узнав об этом, государь ужаснулся и сказал:
— Покойный мой батюшка обрел чудесную свирель и передал мне. Ныне хранится она вместе с комунго в Кладовой Небесного владыки. Старший хваран пленен разбойниками. Как же она не защитила его? Как быть теперь?! (О делах с комунго и свирелью рассказывалось раньше.)
В это самое время Кладовую Небесного владыки заволокли благовещие облака. Государь еще сильнее испугался. Он послал проверить, все ли там цело, и выяснилось, что оба сокровища пропали — и комунго, и свирель. Государь сказал в печали:
— О, горькая моя судьба! Вчера я лишился старшего хварана, сегодня исчезли комунго и свирель!
И он тут же приказал заточить в темницу пятерых чиновников, ведавших кладовой, во главе с Ким Джонго.
В четвертой луне было объявлено: «Тому, кто найдет комунго и свирель, отойдет весь налог, собранный за год».
На пятнадцатый день пятой луны родители Пуре предстали перед Великой Печальницей в Пэннюльса и молились ей несколько дней кряду. Вдруг на столике для воскурения ароматов появились и комунго, и свирель, а из-за Великой Печальницы вышли Пуре и Ансан. Родителей охватила великая радость, они приступили к Пуре и Ансану с расспросами, и Пуре сказал:
— С тех пор как меня похитили, был я пастухом у тамошнего жителя по имени Тэдогура и пас его скот в долине Тэорани. Через некоторое время появился в тех местах некий безвестный монах. Облик его был суров, обхождение исполнено строгости. В руках он держал комунго и свирель. Он подошел ко мне и спросил с сочувствием: «Верно, тоскуете по дому?» Я бросился пред ним на колени: «Тоскую постоянно и по государю, и по родителям, и тоска моя беспредельна!» Монах сказал: «В таком случае следуйте за мной». И я пошел за ним, и мы дошли до морского прибрежия, где я и повстречал Ансана. Монах разломил свирель пополам, дал обоим по половинке, и каждый сел на свой обломок свирели и поплыл. А монах поплыл на комунго. И мы плыли и плыли и незаметно оказались тут.
Весть об этом в единый миг дошла до государя, и он в большом волнении послал людей навстречу хваранам. Пуре и Ансан явились во дворец с свирелью и комунго.
Государь даровал монастырю два состава посуды из пяти предметов, отлитых из золота и серебра, весом в пятьдесят ляпов каждый, пять стеганых плащей-касава, три тысячи свитков шелка и возделанной земли десять тысяч кёнов. Все это было наградою монастырю за любовь и покровительство Великой Печальницы. Государь объявил прощение преступникам, повысил всех в чинах на три степени, освободил народ от налогов на три года. Сделал того монаха настоятелем монастыря Понсонса. Пожаловал хварану Пуре должность великого министра, а отцу его должность министра. Мать Пуре, госпожу Ёнбо, назначил фрейлиной в Кёнджоне в Сарянбу. Учителя, наставлявшего Ансана в учении, сделал главным священником государства. Пятерых чиновников, ведавших кладовой, освободил и пожаловал каждого чином на пять ступеней выше.
Но на двенадцатый день шестой луны появилась звезда-гостья на восточной стороне небес, на семнадцатый день — появилась на западной. Придворный толкователь событий почтительно сообщил:
— Не воздали по заслугам свирели и комунго.
Тогда-то чудесной свирели дали имя «Успокаивающей десять десятков тысяч безбрежных волн». И звезды-гостьи исчезли. После того много было чудес, но они излишне усложняют сочинение, и я не помещаю их здесь. [...]
(«Забытые деяния...», кн. 3)