Статьи по мифологииНовости Мифологическая энциклопедияЭнциклопедия Тексты легенд и мифовЛегенды и мифы СказкиСказки Ссылки на мифологические сайтСсылки Карта сайтаКарта сайта






предыдущая главасодержаниеследующая глава

Вонгван и дух (Перевод М. Никитиной)

В миру учителя звали Соль. Родом он был из столицы. С малых лет сделался он монахом и постигал учение Будды. Тридцати лет он задумал стать отшельником, дабы совершенствоваться в учении, и один поселился на горе Самгисан — «У начала трех дорог».

Четыре года спустя пришел в те места какой-то монах и поселился невдалеке. Он построил свой храм и прожил там два года. Нрав он выказал упрямый и злобный и был особенно пристрастен в искусству заклинаний.

Однажды ночью Вонгван сидел в одиночестве и читал нараспев сутру. Вдруг голос духа окликнул его по имени:

— Как прекрасно, как прекрасно рвение твое в постиженье Пути. Обычных людей, стремящихся постичь его, — толпы, но подобные тебе, учитель, редки. Взять соседа твоего, к примеру. Торопится узнать тайны заклинаний, но не дано ему их обрести. Шум, от него исходящий, только мешает чистой сосредоточенности других. И жилище его загораживает мне дорогу. Каждый день хожу чрез него туда и обратно, и всякий раз опасаюсь, не вырвалось бы наружу зло, которое скопилось во мне. Учитель, передай ему, пусть уйдет куда-нибудь. Останется жить тут, боюсь, впаду в грех ненароком.

На другой день Вонгван пришел и сказал монаху:

— Вчерашней ночью слышал я голос духа. Почтенному лучше переменить место. Иначе быть беде.

Монах ответил:

— Как?! Столь много успевшему в постиженье Пути стала всякая нечисть мерещиться? Неужто учитель так обеспокоен речами бесов и лис?

Ночью дух снова явился и спрашивает:

— Ну, что мое дело? Что он ответил?

Не желая разгневать духа, Вонгван сказал:

— Еще не договорились. Думаю, что я не растолковал ему все как следует, а то бы он непременно согласился.

Дух сказал:

— Стоит ли учителю прибегать к подобным околичностям? Я ведь слышал вашу беседу. Не трать более слов и увидишь, что я с ним сотворю.

Дух простился с Вонгваном и удалился. А ночью Вонгван услышал грохот, напоминавший небесный гром. Он наутро пошел туда, смотрит — гора рухнула и раздавила храм, в котором жил монах.

Дух снова пришел к Вонгвану и спросил:

— Что скажет учитель об увиденном? Вонгван ответил:

— Увиденное ужаснуло и потрясло меня. Дух сказал:

— Возраст мой исчисляется тремя тысячами лет. В искусстве волшебства мне нет равных. То, что ты видел, — безделица. Мне ведомо будущее, нет для меня тайн в прошлом, нет таких событий и деяний в Поднебесной, которых бы я не постиг. А сейчас я вот о чем подумал. Отшельничество твое несомненно. Ты живешь единственно ради выгоды праведной своей души. Однако праведность рта не приносит добра другим людям. А ведь если ты не прославишь имени своего теперь, то не соберешь достойных плодов и в будущем. Иди в Срединное государство, усвой там сполна учение Будды, а потом здесь, в Стране, что к востоку от моря, ты поведешь за собой заблудившихся простецов.

Вонгван ответил:

— Изучать закон Будды в Срединном государстве — давнее мое желание. Боюсь только, что не одолеть мне моря и земли собственным разумением.

Дух подробно изъяснил учителю, как добраться до Срединного государства. И учитель отправился в путь. Следуя указаниям духа, он достиг Срединного государства и прожил в нем одиннадцать лет. Он сполна познал «Три корзины Закона», а также учение Конфуция.

В двадцать втором году правления государя Чиипхёна, в год «обезьяны», посол страны нашей отбывал из Срединного государства па родину. С ним Вонгван и вернулся. Он сразу же пошел туда, где жил прежде, чтобы приветствовать духа и поблагодарить его за все. Остановился он в горном монастыре «У начала трех дорог», и среди ночи, как когда-то, является к нему дух, окликает его по имени и спрашивает:

— Ну, каково тебе было в дальних странствиях, на трудных морских стезях и на сухопутье?

Учитель ответил:

— Взысканный милостью духа странствовал благополучно.

Дух промолвил:

— А ведь и я удостоился заветного наказа от духа. Соединимся же ныне клятвою и станем помогать друг другу во всех предбудущих рожденьях.

Вонгван спросил:

— Появится ли истинный облик духа? Дух ответил:

— Ну что ж. Пусть учитель посмотрит утром на восточный край неба.

Наутро Вонгван посмотрел на восток, а там — огромная рука просунулась сквозь облако и касается небесного окоема. Ночью дух пришел, как обычно, и спрашивает:

— Видел учитель мою руку? И Вонгван ответил:

— Видел! Редкостное чудо! Чудо из чудес!

В народе гору, на которой обитал учитель, называют Пиджансан — Гора, над которой рука длинна.

И дух тогда сказал:

— Вот и мне не дано было избежать смерти! Вскоре я умру здесь, на ближнем перевале. Учитель, приходите, проводите душу мою в смертный путь.

В назначенный день Вонгван пришел и видит: лежит на перевале старая лисица, черная, будто лак, и едва дышит. Жизни в ней уже чуть-чуть осталось. Миг — и вся отлетела. [...]

(«Забытые деяния...», кн. 4)

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© Злыгостев А. С., дизайн, подборка материалов, оцифровка, статьи, разработка ПО 2001–2020
Елисеева Людмила Александровна консультант и автор статей энциклопедии
При использовании материалов проекта (в рамках допустимых законодательством РФ) активная ссылка на страницу первоисточник обязательна:
http://mifolog.ru/ 'Мифологическая энциклопедия'
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь