Почтительная Чиын (Перевод А. Троцевич)
Чиын была дочерью Ёнгвона из округа Хангибу. Прозвали ее Хё — Почтительная. Отец ее умер, когда она была девочкой, и она одна ухаживала за матерью. Ей исполнилось уже тридцать два года, а она все еще не выходила замуж: не хотела оставлять мать. Чиын только и знала, что заботиться о ней. Работала у других людей, просила милостыню — тем и добывала она еду и кормила мать. Шли дни за днями, а дом их был по-прежнему беден. От отчаяния пошла Чиын в богатый дом служанкой, за это она получила десять с небольшим мешков риса. По заходе солнца, приготовив там ужин, возвращалась она домой ухаживать за матерью. Так прошло три или четыре дня, и вот однажды мать сказала Чиын:
— Прежде еда была грубая, но на душе от нее было приятно. Теперь еда хорошая, а печень и сердце словно режут мне острым ножом. Отчего это?
И Чиын рассказала ей всю правду. Мать горько расплакалась и сказала:
— Это все из-за того, что ты стала служанкой. Уж лучше мне умереть!
Дочь тоже заплакала и вышла на дорогу. А там в это время прогуливался хваран Хёджон. Увидев Чиын, он вернулся домой и попросил родителей послать ей в дар сто мешков риса и платье. Затем он. выкупил ее в названном богатом доме.
Примеру хварана последовала тысяча человек. И каждый принес ей в подарок по мешку риса. Прослышал об этом государь и пожаловал ей землю, дававшую пятьсот мешков и свободную от побора. Риса в доме Чиын стало очень много, и государь, беспокоясь, как бы ее не ограбили, велел послать туда стражей, дабы они посменно стерегли их дом. Отличили и деревню, назвав ее «Селеньем почтительной дочери». О похвальном поведении Чиын доложили даже и танскому государю.
А Хёджон был сыном Ингёна, тогдашнего третьего министра. Детское его имя было Хвадаль. Государь сказал про него:
— Хвадаль еще очень молод, но обнаружил он зрелость старца.
И выдал за него старшую дочь государя Хонгана.
(«Исторические записи...», кн. 48)