Статьи по мифологииНовости Мифологическая энциклопедияЭнциклопедия Тексты легенд и мифовЛегенды и мифы СказкиСказки Ссылки на мифологические сайтСсылки Карта сайтаКарта сайта






предыдущая главасодержаниеследующая глава

О женщине из деревни Чутхон (Перевод М. Пака)

На седьмом году правления государя Сансана, весною, в третьей луне, государь, тревожась долгим бесчадием, принес жертвы духам гор и рек. В той же луне, ночью на пятнадцатый год, услыхал он во сне голос Неба: «Я повелел твоей младшей жене родить сына. Более не тревожься». Проснувшись, государь сказал своим слугам:

— Во сне со мною говорило само Небо и обещало мне сына. Но как быть?! У меня нет младшей жены.

Ыль Пхасо ответил:

— Помыслы Неба непостижимы, поэтому лучше всего терпеливо ждать.

* * *

В двенадцатом году, зимою, в одиннадцатой луне, убежала свинья, которую растили, чтобы принести в жертву Небу. Ведавший ею служитель бежал за свиньей до деревни Чутхон, но там замешкался и не сумел поймать ее. Внезапно появилась женщина лет двадцати, дивная красавица. Она вышла с улыбкой вперед и заступила свинье дорогу. Тогда только служитель схватил ее.

Узнав об этом, государь очень удивился и захотел увидеть женщину. Ночью он в простом платье отправился в эту деревню и, подойдя к ее дому, велел слуге известить о своем приходе. В доме не посмели противиться. Государь позвал женщину и уж хотел было соединиться с нею, но она сказала:

— Не смею перечить желанию государя, но если, по связи судеб, народится у меня дитя, обещайте не оставить его своею заботой!

Государь обещал.

Около третьей стражи он встал от женщины и удалился к себе во дворец.

В тринадцатом году, весною, в третьей луне, великая княгиня, первая жена государя, узнав, что он побывал у той женщины и с нею сошелся, тайком отрядила в Чутхон воинов, наказав им убить ее.

Женщина проведала об этом, облеклась в мужское платье и побежала от них. Они ее догнали и уж хотели было убить, но она сказала:

— Кем посланы вы для убийства? Государь ли вам повелел или приказала великая княгиня? Знайте, что непраздно чрево мое. В нем дитя, зачатое государем. Вы можете убить его наложницу, но покуситесь ли вы на его дитя?!

Воины не посмели ее убить. Они воротились ко дворцу, рассказали об услышанном великой княгине. Та зашлась от ярости и все хотела погубить как-нибудь женщину из Чутхона, но тщетно.

Государь же, узнав об этом, вновь явился к тон женщине и спрашивает:

— От кого у тебя дитя во чреве? Женщина отвечала:

— Я и с братьями своими вижусь редко. Как же могла бы я сблизиться с мужчиной из другого рода? Дитя, которое у меня во чреве, зачато государем!

Он обласкал ее и щедро одарил, а воротившись во дворец, известил обо всем княгиню, и та в конце концов отступилась.

Осенью, в девятой луне, чутхонская женщина родила сына.

Государь в восторге сказал:

— Это Небо послало мне наследника!

А поскольку государь узнал чутхонскую женщину благодаря жертвенной свинье, то сына поименовал он Кёчхе — Жертвенный поросенок, а родившую его — удостоил звания младшей жены.

Когда-то, когда мать женщины из Чутхона была еще тяжела ею и долго не могла разродиться, прорицатель сказал:

— Воистину, ты рожаешь будущую княгиню.

И она до того обрадовалась, что тут же родила дочь. Назвали ее Хунё — Княжною.

(«Исторические записи...», кн. 16)

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© Злыгостев А. С., дизайн, подборка материалов, оцифровка, статьи, разработка ПО 2001–2020
Елисеева Людмила Александровна консультант и автор статей энциклопедии
При использовании материалов проекта (в рамках допустимых законодательством РФ) активная ссылка на страницу первоисточник обязательна:
http://mifolog.ru/ 'Мифологическая энциклопедия'
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь