Тонга
№ 70. [30], начало XX в., с тонганск.
Как отмечает Э. Гиффорд, неясно, идет ли речь об атолле Ата, расположенном рядом с Эуеики, на северо-восток от Тонгатапу, или о вулканическом острове Ата, лежащем от Тонгатапу на юг. Скорее всего имеется в виду первый из островов; этот остров, а также остров Эуа считаются древнейшими на Тонга.
О происхождении человека от червей см. [11, № 141], а также здесь № 23,24. Кохаи, или Ко Хаи, букв, "кто",- головная часть червя, от которого пошли люди; Коау, или Ко Ау, букв, "я",- хвостовая часть; Момо - букв, "маленький кусочек", случайно оставшаяся часть червя (в [11, № 141] дается перевод "остатки раздавленного"), В некоторых мифах Кохаи, Коау и Момо возникают из гниющих останков ползучего растения (фуэ), что точно совпадает с самоанской версией этого сюжета (ср. № 24).
В ряде тонганских мифов Тама-поули-аламафоа (Таманоули Аламафоа) рассматривается как главный созидатель, создающий все, включая других божеств. По другим верованиям, демиургом является один из Тангалоа. Здесь и далее существенно противопоставление божеств (к ним относятся Тама-поули-аламафоа, Тангалоа) и духов: повелитель ветра Лау-факанаа, хотя и живет на небе, является духом.
1 Лау-факанаа - по-видимому, "успокаивающий (приглаживающий) ветер"; в имени заключена аллюзия на функции этого духа (см. ниже в тексте).
2 Одна из популярных версий происхождения рыболовных сетей. Ср. о происхождении сетей на Самоа (от Пили, № 59) и на Ниуэ (№ 115).
3 Здесь (и в ряде других тонганских фольклорных текстов), по-видимому, название сказочных, особенных плодов. На самом деле хопа - разновидность райского, или десертного, банана с короткими, твердыми, желтоватыми изнутри, тупоконечными плодами. Характерный для тонганского фольклора случай несоответствия небесных (подземных, подводных) растений земным при тождестве их имен (ср. здесь № 87, 97).
4 Путалинга - вид райского банана с сочной мякотью.
5 Букв, "ямс ата" (ngu "ямс"); в этом названии для тонганца заключено указание на о-в Ата и, возможно, на другую версию сюжета о происхождении ямса и некоторых других растений (герой доставляет растение на Тонга из запредельного мира, и происходит это на рассвете: ata "начало рассвета") (ср. № 74, 75, 97); ср. также примеч. 6. Разновидность культивируемого ямса с крупными клубнями с белой мякотью.
6 Букв, "ямс ата" (tua "ямс"); ср. примеч. 5. Разновидность ямса со светлыми клубнями и относительно светлыми листьями.
№ 71. [30; 48], начало XX в., острова Хаапаи, о-в Тонгутапу, с тонганск. и с англ.
Характерные океанийские сюжеты о вылавливании земель со дна океана и о происхождении земель с небес. О вылавливании островов из-под воды см. [11, № 227], здесь № 6, 87.
1 Као, Тофуа, Лате, Фонуалеи - вулканические острова; первые два острова расположены на востоке группы Хаапаи, Лате - самый южный остров группы Вавау, Фонуалеи лежит на север от островов Вавау. Существенно, что острова Вавау в принципе считались у тонганцев древнейшими, созданными раньше других.
2 Имеется в виду волшебный крючок Мауи (см. ниже в тексте); эта версия происхождения островов Фиджи согласуется с фиджийскими (фольклор острова Вити-Леву, островов Лау).
3 Хикулео, или Хавеа Хикулео, Оберегающий Хвост, властитель и страж мифической страны Пулоту (см. также [11, № 140] и № 74, 75, 79). Самоанский аналог Хикулео - Савеа Сиулео (см. № 44, 46).
4 В кратере потухшего вулкана на о-ве Тофуа действительно имеется озеро.
5 Тафа-кула - букв, "горящий край (зад)"; в имени заключен намек на необычную особенность духа. Считается одним из покровителей о-ва Эуа. По одним представлениям, Тафа-кула мужского рода (см. здесь и № 72), по другим - женского (см. № 84).
6 Об о-ве Номука см. также № 80.
7 Хаэле-феке - букв, "шагающий осьминог", ср. здесь № 17 (аналогичный ротуманский персонаж) и № 54 (аналогичный самоанский персонаж).
8 Отутолу - букв, "три острова в ряд". Не совсем ясно, имеются ли в виду реальные острова в группе Хаапаи.
9 Подразумевается, что дух боится яркого света (по океанийским представлениям, большинство духов действуют только в темноте, ср. № 9, 10, 58, 97).
10 Действительно, о-в Таноа расположен рядом с Фоноиуфа, небольшим островком в группе Хаапаи.
11 Папатаи - местность на о-ве Вавау.
12 Ср. здесь № 12, 64, 96.
13 Скорее всего имеется в виду созвездие Ориона или его часть. Ср. здесь № 5, 6 и 78.
14 Мата-о-Хина - "лик (глаза) Хины"; риф между о-вами Вавау и Ниуа.
№ 72. [30], начало XX в., о-в Вавау, с англ.
1 Талау - холм на о-ве Вавау высотой около 140 м.
2 О Мосо см. № 52, 55, 57, 79.
3 О Тафа-кула см. № 71, 84.
№ 73. [43], начало XX в., о-в Ниуатопутапу, с англ.
Острова Тафахи, Ниуафооу и Ниуатопутапу лежат на севере от островов группы Вавау; административно относятся к группе Тонгатапу; однако с физико-географической точки зрения не входят в архипелаг Тонга. Были заселены тонганцами относительно поздно. Вождеский титул Маату - явно тонганский.
1 Сека-гтоа (Секе-тоа) - дух, считавшийся покровителем о-ва Ниуатопутапу и вождей, традиционно правивших на этом острове,- Маату. По легенде, Сека-тоа был смертным человеком, сыном вождя; старший брат, приревновав, убил его, и после смерти Сека-тоа воплотился в рыбе. По тонганским поверьям, эта рыба - дух Сека-тоа - обитает в водах Ниуатопутапу, недалеко от берега, и является на первый зов любого члена семьи Маату. Отождествляется также с самоанским Мосо (см. примеч. к № 52).
№ 74. [30], начало XX в., о-в Тонгатапу, с тонганск.
Пулоту - невидимый мифический мир, располагающийся, по разным поверьям, либо под землей, либо под водой. В Пулоту живут предки тонганцев, в Пулоту отправляются духи умерших. Правитель Пулоту - Хикулео. Воплощением Хикулео считалась у тонганцев морская змея (тукухали) (ср. № 80 и об аналогичном образе ниуэанского тупуа № 104).
Нередко в тонганских преданиях можно наблюдать.синкретизм Пулоту и Лолофонуа (см. примеч. 1 к № 87); ср. № 9, 10, 49, 58, 75, 119.
1 Хаэле-феке - см. № 71 и примеч. 7 к нему; Фаималиэ - Творящая Добро, ср. этот же персонаж в самоанском фольклоре (№ 44); Факафуумака (букв, "подобный большому камню") - Превращающийся в Камень.
2 Ви - полинезийская слива. Задание связано с тем, что это дерево обычно дает очень много некрупных плодов.
3 Кахокахо - разновидность ямса, считающаяся лучшей и дающая богатый урожай.
№ 75. [30], начало XX в., о-в Тонгатапу, с тонганск.
1 Фаахи-кехе - букв, "другая сторона; другого рода", т. е. не такой, как человек. Наиболее общее в тонганской мифологии название сверхъестественных (в противопоставлении человеку) существ и сил; сюда входят божества, духи природы, духи предков и умерших, а также жрецы божеств и духов. Менее общим названием являлось отуа- "духи природы, божества"; с введением христианства это слово было практически вытеснено европеизмом теволо (от англ. devil "дьявол, бес, дух"), настолько прижившимся, что он даже получил народную этимологию ("брызгающий слюной", te-volo, где volo "язычок, uvula"), связанную с представлением о том, что духи нередко являются людям с пеной у рта.
2 О Факафуумака см. № 74 и примеч. 1 к нему. Вака-фуху - "обитающий (воплощающийся) в витой раковине"; имеется в виду, что этот дух мог обращаться как в камень, так и в раковину.
3 О Фаималиэ см. № 74 и примеч. 1 к нему.
4 Леитана - "выложенная (отделанная) китовой костью". По полинезийским правилам все лодки имели имена (ср. здесь № 49, 99).
5 Оа - небольшой атолл в группе Вавау.
№ 76. [30], начало XX в., о-в Тонгатапу, с тонганск.
Из этого текста видно, что представления тонганцев о подземном мире были весьма разноречивы: Лупе-овалу живет и на своем острове, где ее охраняют ветры, и в Пулоту, затем оказывается только в Пулоту и оттуда возвращается на землю.
1 Лупе-овалу - "голубь, восьмикратно званный".
2 Значение неясно. Возможно, "Лупе морская" (Пулоту находится, по тонганским представлениям, под водой).
3 На западе о-ва Тонгатапу росли казуарины, считавшиеся священными. Ср. Предисловие и № 81.
4 Ваэ-ука и Ваэ-хуки-танга - советники или жрецы кавы при Хикулео.
5 О Пунга-лото-хоа и Масила-фоафоа см. № 90. По тонганским представлениям, это духи, происходящие из Пулоту.
№ 77. [30], начало XX в., о-в Номука, с тонганск.
Ср. № 35 и 78. Тапу-китеа - тонганское название Венеры.
1 Панго - букв, "грубый, агрессивный, неотесанный человек, у которого все получается нескладно и которому ни в чем не везет".
2 Здесь дается народная этимология имени Тапукитеа, получающегося сложением имен мужа и жены (этим объясняется и дефисное написание имени в тексте).
№ 78. [30], начало XX в., о-в Лифука, с англ.
Действие происходит на о-ве Тонгатапу. Подобный же мотив необычного зачатия см. в [59, с. 13-19]. Данный текст интересен тем, что в нем достаточно четко показаны последовательные испытания, которым подвергаются герои (мотив, который в полинезийской мифологии часто редуцируется); ср. здесь № 17 и особенно № 87, где говорится о точно таких же испытаниях (ср. также № 5, 6, 35, 71, 77).
1 Маафу - букв, "гореть, горящий"; общее название Магеллановых Облаков. Омонимичное слово Маафу - тонганский вождеский титул, ср. здесь № 19, 73.
2 Маафу Тока - "большой Маафу" (большое Магелланово Облако), Маафу Леле - "малый Маафу" (малое Магелланово Облако).
3 Имеется в виду общинный дом.
№ 79. [30], начало XX в., о-в Тонгатапу, с тонганск.
По некоторым представлениям, Феху-луни - дух рано умершей женщины, по другим поверьям, это дух вождя с о-ва Эуа. Соответственно мог воплощаться и в мужчине и в женщине. Считалось, что этот дух время от времени посещает людей на самых разных островах и может принести человеку болезнь и даже неожиданную смерть при таинственных, непостижимых обстоятельствах (ср. № 52, 55 о самоанском Мосо - Нифо-лоа).
1 Макатууа - пещера на о-ве Эуа; источник Мааэатану, упоминаемый ниже, находится рядом с этой пещерой.
2 Киэфау - дорогая тонкая циновка, сплетенная из волокон гибискуса.
3 Разновидность ямса, клубень которого действительно образует много отростков. Считался одним из сортов "ямса из Пулоту" - ямса Хикулео (ср. здесь № 74, 75 и примеч. 5, 6 к № 70).
№ 80. [30], начало XX в., о-в Номука, с тонганск.
Ава - небольшая рыба, разновидность тунца. Различают ава-тахи, морских ава, и ава-ута, пресноводных ава.
Номука - остров, расположенный между о-вами Тонгатапу и Хаанаи, входит в группу Хаанаи. Номукеики - небольшой остров к югу от Номука. Название этого острова либо возводится к именам Ному и Ики, как в данном тексте, либо трактуется как "маленький Номука".
1 Нгафа - дух природы, считавшийся покровителем острова Номука.
2 Хеи-моана - дух моря (moana "море"), воплощающийся в облике морской змеи; ср. № 74 и примеч. к нему.
№ 81. [30], начало XX в., о-в Тонгатапу, с тонганск.
Танумапопо - бухта в лагуне Тонгатапу. На Тонгатапу кефаль нередко называли рыбой Хавы. По некоторым версиям данного сюжета, сестры были обращены в скалы за нарушение некоего запрета. Нарушение запрета могло быть и объяснением того, что рыба покинула воды о-ва Тонгатапу.
1 Нукухитулу - местность на севере Тонгатапу.
2 Нукунукумоту - небольшой остров к северу от Тонгатапу.
3 Здесь описывается характерный способ ночной рыбной ловли и собирания продуктов моря (ср. № 66).
4 Здесь и ниже перечисляются мелкие островки в районе лагуны Тонгатапу.
5 Мысы на Тонгатапу.
6 По тонганским поверьям, казуарина Туаэиту была сотворена раньше всех других деревьев и обладала магической силой.
7 Хаа-тафу, или Туи Ахау,- дух, живущий, по тонганским поверьям, в пещере на Тонгатапу (Ахау - "[обитель] вождя-правителя").
№ 82. [31], конец XIX - начало XX в., с англ.
1 В течение двух-трех месяцев после родов мать и младенца натирали куркумой, которая, как считалось, давала тепло и прибавляла матери молока, а ребенку - здоровья и силы.
2 Подразумевается, что дух забирает всю воду из этой заводи.
3 Местность на о-ве Вавау.
4 Финеката - местность на о-ве Вавау; kata "смеяться".
5 Ваэнгангане - "разлитая вода".
6 Местность на юго-востоке Тонгатапу.
№ 83. [31], конец XIX в., с англ.
Обращает на себя внимание значимость имен героев: Мафи - "победитель", Тули - "гонящий, преследующий", Куи - "слепой". Возможно, этот текст - трансформация сюжета, характерного для сказок о животных (ср., например, № 136).
1 Подразумевается, что жреца там не было (ср. № 101).
2 Ср. здесь № 2, где Рахо прорывает русло ручья своей палкой-копалкой.
№ 84. [19; 48], конец XIX - начало XX в., о-в Тонгатапу, с тонганск.
Об Эуа см. также № 70 и примеч. к нему. Самоанскую версию сюжета о сиамских близнецах см. здесь № 44-46. Об инцесте см. здесь также № 3 и Предисловие.
1 Топу-кулу (искаженное Тапу-кулу) - "священное дерево", дух природы. О Нафануа см. здесь самоанские мифы - № 44, 46 и примеч. 8 к № 44.
2 См. здесь № 80 и примеч. 2 к нему.
3 О фаахи-кехе см. № 75 и особенно примеч. 1 к нему.
4 См. № 71 и примеч. 1 к нему.
5 Лофиа - букв, "залитый водой, затопленный". Считается духом о-ва Тофуа.
6 На о-ве Тофуа расположен потухший вулкан, ср. № 71 и примеч. 4 к нему.
№ 85. [30], конец XIX в., о-в Тонгатапу; записано королем Тонга Тупоу Георгом II; прозаический текст с англ., поэтический текст с тонганск.
1 Фонуалото (букв, "в земле") - гробница или склеп; в фонуалото хоронили только знатных людей (ср. о погребении Туи Тонга № 99).
2 Имя Фау означает "создатель, строитель, учредитель"; Хану, возможно, "плачущая".
3 Земли, принадлежавшие семье Туи Тонга, в районе Колонга.
4 Имеется в виду киэ(тонга) - очень тонкая циновка, сплетенная из волокон, получаемых из гладкой стороны листа пандануса (ср. киэфау - № 79 и примеч.2 к нему).
5 Одно из традиционных свадебных правил.
6 Тау-тапу (букв, "украшения, висящие над могилой") -обычай развешивать гирлянды цветов, цветы и листья над могилой знатного человека. По-видимому, эти цветы играли роль оберега (ср. № 4 и примеч. 7 к нему).
№ 86. [31], начало XIX в., о-в Хаапаи, с англ.
Действие происходит на о-ве Фоа (группа Хаапаи) Лотофоа, Хаалаи, Фалелоа, Фотуа, Аханга - местности на Фоа.
О полинезийских крепостях см. особо [16, гл. V].
1 Существенно, что в имени вождя имеется компонент fisi (фиджи);.ср. № 88, где людоедство приписывается именно фиджийцам. По разным версиям, Тахи-фиси был либо вождем, либо вождем-оратором.
2 Букв, "место стояния мастеров, мудрецов"; намек на необычные способности и знания близнецов.
№ 87. [19], 1912 - 1913 гг., о-в Тонгатапу, с тонганск.
Наиболее полный из известных вариантов тонганских текстов о Мауи; ср. более короткий текст - № 89 и тексты о Муни - № 90, 91.
1 Лолофонуа (Лалофонуа, "нижняя земля") - мифический мир, запрятанный глубоко под землей или под водой; место, где, но тонганским представлениям, обитают духи и герои, предки и божества.
2 См. также № 89.
3 Нону - тонганское название дерева Morinda citrofolia, кора и листья которого используются в народной медицине. Нону-фиэфиа ("нону радостное") - одна из разновидностей этого дерева.
4 Ср. примеч. 3. к № 70.
5 В хранилище для бананов плоды вместе с определенным набором трав выдерживаются в течение некоторого времени и заквашиваются. В результате получается "тонганский хлеб" (ма). Хранилище представляет собой полуподземное сооружение, все отверстия в котором тщательно закрыты.
6 Водоем на о-ве Колоа.
7 В имени Фуи-ло(о)а компонент фуи (fu'i) означает "брызгать водой"; возможно, все имя означает "дождевая туча".
8 Тотоэиту - "дерево духов"; возможно, имеется в виду реальное дерево (Сеrbera odollam) с характерным изогнутым стволом и узловатой толстой корой.
9 Хиапо - бруссонеция бумажная (тутовое дерево). Туту (tutu) - внутренняя сторона коры этого дерева (идет на изготовление таны); по-видимому, при записи текста здесь произошла ошибка или был допущен пропуск.
10 Имеется в виду о-в Тонгатапу. Далее в тексте говорится, что птица умирает на берегу Толоа (тонганское название мыса Кука, южная оконечность Тонгатапу).
11 Бау (Мбау) - остров у восточного побережья Вити-Леву, считавшийся "пупом" Фиджи. Там жили верховные вожди Фиджи (Туи Фити).
12 Хау (ср. самоанск. и ротуманск. сау) - фиджийское и затем тонганское название выборного вождя-правителя.
13 Имя Фулу-пупута состоит из компонентов со значениями "шерсть" и "объевшийся, разжиревший сверх меры".
14 Ср. здесь № 60.
15 Тенифа - вид акулы, в. которой, по тонганским представлениям, могли воплощаться некоторые духи, например Тауфа (см. № 101).
№ 88. [49], начало XX в., о-в Тонгатапу, с тонганск.
Фактически является продолжением № 87. Туи-мотулики - "правитель Моту- лики"; в имени мальчика содержится указание на его высокое происхождение и положение.
1 Оа - плотного плетения корзина, в которой тонганские женщины хранили наиболее ценные вещи.
2 Хекета, Муа - см. здесь № 99 и примеч. к нему.
3 О ланги см. Предисловие и № 94, 99.
4 По-видимому, речь идет об обосновании какого-то локального запрета, возможно, существовавшего где-то на Тонгатапу и затем утраченного. На Тонга в целом ничего не было известно о таком табу.
5 Тау-фана - жрецы, наделенные на старом Тонга значительной властью. Нередко сакральная власть имела столь же большое значение, как и светская, и эти жрецы могли называться пуле - "правящие".
№ 89. [30], 20-е годы XX в., о-в Тонгатапу, с тонганск.
1 Ср. № 87, где Мауи живут не в Пулоту, а в Лолофонуа.
№ 90. [30], начало XX в., о-в Тонгатапу, с тонганск.
Сюжеты рассказов о Муни во многом перекликаются с сюжетами о Мауи (чудесное спасение, необычайная сила героя, поиски родителей, подвиги, смерть на Фиджи). Муни особенно популярен на островах Хаапаи, где он практически вытесняет Мауи.
1 Мотуку-веэ-валу - "цапля о восьми ногах". Интересно, что и Муни и Мауи нередко возводятся к зооморфным предкам или имеют зооморфных приемных родителей (ср. № 6).
2 Пунга-лото-хоа, или Пунга-лото-лава, - "внутри подобный пунга"; пунга - мягкий камень или мягкое и ломкое коралловое образование. По ряду версий этого сюжета,. Пунга - людоед; он избирает Мотуку объектом своих преследований, узнав, что это слабый и безответный человек.
3 Хаатафу - мыс на западе Тонгатапу.
4 Лофанга - остров в группе Хаапаи.
5 Традиционно полинезийские лодки укреплялись у берега при помощи кольев, крепко вогнанных в прибрежный ил или песок; такое устройство заменяло якорь (см. № 41). Место на берегу в Хихифо, где Муни, по легенде, пробил якорным колом скалу, называется "земляной печью Муни" (отверстие в скале напоминает углубление земляной печи).
6 Поха - местность на востоке Тонгатапу.
7 По другим версиям, возле дома Пунга росло не чудесное дерево, а огромный побег кавы, размерами превышавший дерево.
8 Оно (видцмо, Оно-и-Лау) - остров в восточной группе островов Фиджи.
№ 91. [30], начало XX в., о-в Тонгатапу, с тонганск.
1 Лолофетау - название наветренного берега на о-ве Уолева.
2 Лофанга - см. примеч. 4 к № 90.
3 Синилау в тонганском фольклоре либо легендарный вождь Самоа, либо прекрасный юноша, жених Талама-сины (Сины), либо дух или герой. Здесь имеется в виду вождь округа Аана (ср. № 95, 96).
4 Другой возможный перевод - Рваный Глаз.
№ 92. [30], начало XX в., о-в Тонгатапу, с тонганск.
Туи Татуи (Туи-та-туи) - одиннадцатый Туи Тонга, один из самых известных. Ему приписывается сооружение ряда памятников на Тонгатапу (см. № 94, 99), а также различные подвиги, в том числе встреча с черепахой Сайгоне (см. [11, № 150]).
Участники церемонии питья кавы садились в круг, на строго определенном расстоянии друг от друга. За вождями, сидевшими в этом торжественном круге, стояли их телохранители (см. № 99). Круг делился на участки в соответствии с происхождением и сакральным статусом сидевших в нем вождей. Положение жрецов, готовивших и разливавших каву, также было строго фиксированным. Всякое нарушение заведенного порядка расположения гостей являлось нарушением табу. Подробно о церемонии кавы у тонганцев см. [15; 23; 31, с. 112, 150; 45]. По другим версиям (см. № 93), церемония и правила размещения участвующих в ней вождей установлены Лоау, жившим во времена Туи Татуи.
№ 93. [31], начало XX в., с тонганск.
О легендарном вожде и герое Лоау см. Предисловие. По-видимому, в тонганской мифологии различается несколько персонажей с этим именем: Лоау Тапу-тока, упоминаемый в рассказе о Туи Татуи и черепахе Сайгоне [11, № 150] (он же является, вероятно, героем этого рассказа), Лоау Тонга-фиси-фонуа (см. № 96) и Лоау-реформатор, живший во времена Туи Тонга Така-лауа (см. № 99).
1 Высокий вождеский род.
2 Королевский род, ниже Туи Тонга (см. здесь № 99, 100).
3 Вождеский род (вожди-хранители, состоявшие при высоких вождях).
4 Тоуа ("готовящие каву") -места вождей, имеющих относительно низкое положение. Высшие вожди занимали в круге пьющих каву места, которые назывались алофи.
5 Туи Фале-уа (Фале-уа - "два дома", "дом двоих") - вождеский род на о-ве Тонгатапу.
6 Лауаки - букв, "высший, вознесенный высоко"; возможно, в традиционных тонганских представлениях, не дошедших до нашего времени, какой-то атуа. Титул лауаки носили матануле, служившие Туи Тонга, затем - Туи Канокуполу. Мотуа-пуака - предок-свинья (motua "старый, предшествующий; старик, предок"; puaka "свинья"). По-видимому, в архаической тонганской мифологии, практически утраченной, почитался как (тотемный) предок и хранитель Тонга. Упоминается в ряде заклинаний и заговоров, особенно на островах группы Тонгатапу.
№ 94. [30], конец XIX - начало XX в., о-в Тонгатапу, с тонганск.
О Туи Татуи см. № 92, 99.
1 Под Тонга подразумевается Тонгатапу; Олотеле - резиденция Туи Тонга на Тонгатапу (см. также № 99).
2 По другим легендам, Нуа была дочерью Лоау (см. № 93, 96) и женой Туи Тонга Момо, десятого короля Тонга; в таком случае она приходилась Туи Татуи матерью.
3 Ланги - гробницы Туи Тонга (см. Предисловие и № 99).
4 Имеются в виду террасные захоронения тонганских вождей, встречающиеся на о-ве Тонгатапу и островах Вавау.
5 Хаамо(у)нга-а-Мауи - знаменитый древний трилит на Тонгатапу, расположенный между местностями Колонга и Ниутоуа. Считалось, что камни, образующие трилит, символизируют нерушимость связи между сыновьями Туи Тонга (см. [16, с. 73]).
6 Инаси - церемония поднесения пищи в дар Туи Тонга; часть более древнего ритуала, имевшего целью "задобрить" властителя и покровительствующих ему духов перед началом какого-либо ответственного предприятия.
7 Футуна - о-в Хорн, оба Ниуа - традиционное название островов Ниуатону-тану: Уэа (Увеа) - о-в Уоллис.
8 Лангилека - букв, "низкая гробница", кладбище, где хоронили знатнейших вождей (см. также Предисловие; ср. примеч. 3).
№ 95. [30], начало XX в., о-в Тонгатапу, с англ.
Как отмечает Э. Гиффорд [31], уже в начале XX в. тонганцы не выказывали какого-либо особого отношения к альбиносам. Тем не менее в более ранний период альбиносы соотносились с миром сверхъестественного и внушали ужас и отвращение одновременно.
1 Матанги - "ветер"; Малу - "затишье, штиль, слабый ветерок".
2 Подразумевается, что близнецы после рождения покинули родительский дом (ср. здесь № 1, 2, 44).
3 В имени Офа-хе-какала игра слов: "любовь к благоухающим цветам" и "любимая девушка" [kakala - 1) "благоухание цветов, пахучие цветы"; 2) (поэтич.) "девушка"].
4 Ср. самоанск. топоним Хаалоау, компонентом которого является имя легендарного героя.
№ 96. [30], конец XIX в., с тонганск.
Ср. здесь № 12, 64 и примеч. к ним, а также [11, № 170, 235].
О Лоау см. Предисловие, № 93 и примеч. к нему. Здесь идет речь о Лоау Тонга-фиси-фонуа, "вожде, заплывавшем за горизонт".
Говорящее дерево, о котором идет речь здесь и в № 97,- сказочное растение, которому приписывался не только дар речи, но и способность творить чудеса. По тонганским представлениям, сказочное дерево пуко отличается от обычных пуко - высоких прямых деревьев Harnandia sp.
1 Акана - по-видимому, тонганское название Аана, одной из трех крупных территориальных единиц, на которые делился о-в Уполу.
2 Лонгоули - разновидность акулы.
3 Тунунга-тофуаа - букв, "кит, изжаренный на огне"; в имени содержится указание на обстоятельства гибели кита. По другим версиям, китов назвали Самоа и Тонга и родила их не невестка, а жена Синилау.
№ 97. [17], начало XX в., с англ.
Сходный текст приводится у Э. Гиффорда [30]; см. здесь № 96.
1 По полинезийским представлениям, духи боятся света и все свои дела совершают под покровом темноты; здесь подразумевается, что на рассвете духи должны убежать (ср. здесь № 71 и примеч. 9 к нему).
№ 98. [30], конец XIX в., с тонганск.
1 Ср. № 71, где говорится, что это самоанские духи.
2 Холохипепе - холм на о-ве Тонгатапу высотой около 60 м.
3 Здесь речь идет не о говорящем сказочном дереве (см. № 96, 97), а об обычном (Harnandia sp.).
4 Имеется в виду один из многих духов, носивших имя Тангалоа, возможно, дух моря.
№ 99. [48], начало XX в., о-в Тонгатапу, с тонганск.
Сходные тексты приводятся у Э. Гиффорда [30; 31].
1 Ахо-эиту (Ахоеиту) - легендарный Туи Тонга, которому приписывалось божественное происхождение - от Тангалоа (см. [11, № 149]). Как считает Э. Гиффорд [31, с. 51], Ахо-эиту, правивший в середине X в. н. э., был сыном тон- ганки и вождя-иммигранта.
2 Известно, что тонганцы регулярно плавали на о-в Увеа (Уоллис), и есть основания думать, что в определенные периоды истории (например, в XVIII в.) их власть распространялась на этот остров.
3 Считается, что Момо перенес резиденцию Туи Тонга с юго-востока на северо-восток о-ва Тонгатапу.
4 См. здесь № 92, 94 и примеч. к ним. Правление Туи Татуи относят ко времени около 1200 г.
5 Тама-тоу - "человек из [древесины] тоу"; тоу - тонганское название казуарины.
6 Один из самых неясных, если вообще когда-либо имевших место, эпизодов тонганской истории. Существует версия, согласно которой у Тала-тама (Талаатама) было два сына; старший был убит младшим, носившим имя Талаи-хаапепе; таким путем младший хотел добиться власти. По другой версии, Тала-тама приходился Талаи-хаапепе старшим братом; по неясным причинам Талаи-хаапеле не захотел или не смог править сразу после него. Преследуя некий замысел, Талаи-хаапепе в течение длительного времени выдавал за Туи Тонга деревянную куклу, которую называли Великий Туи Тонга Тама-тоу. По преданиям, эту куклу захоронили в одной из гробниц на Тонгатапу, однако исследование гробниц, проведенное учеными в конце XIX - XX в., показало, что это скорее всего легенда. Утверждается, что инсценированные похороны "деревянного Туи Тонга" сопровождались известием о том, что его супруга родила наследника.
7 Мохеофо - женщина, которая на время отсылалась к вождю в качестве наложницы или должна была принимать путешествующего вождя; в данном случае - женщина, назначенная в жены Туи Тонга.
8 Правление этого Туи Тонга относят ко времени около 1250 г.
9 Хавеа Первый (см. ниже в тексте).
10 Алакифонуа ("земля Алаки"),- местность на Тонгатапу, получившая свое название от названия расположенного там поселка.
11 Калаэ - птица с длинными ногами и красным клювом, вероятно, Porphyrio vitiensis.
12 Этот Туи Тонга известен в преданиях своим безуспешным сватовством к самоанской красавице Хине (Сине). Его соперником, добившимся расположения девушки, оказался ее собственный брат Нгана-татафу. Хина подарила ему двух рыбок (это были скумбрии), и считается, что скумбрии появились в водах Тонга именно во время правления Тата-фуэики-меимуа.
13 Хавеа Второй.
14 Правил около 1450 г. Считается, что именно при этом Туи Тонга политическая система была существенно перестроена (в сторону укрепления династической власти и аристократии) Лоау-реформатором (третий Лоау в тонганских преданиях и мифах, ср. примеч. к № 93).
15 Ср. версию сюжета о Ваэ, приведенную ниже в тексте, и версию в [11, № 152].
16 Кау-улу-фонуа-фекаи - Кау-улу-фонуа Жестокий. Имя Жестокий он получил за расправу с убийцами отца (см. ниже в тексте). Считалось, что именно он завоевал Увеа, где власть тонганцев продержалась затем до конца XVIII в.
17 Лату-тоэ-ваве- "действующий скоро"; в имени содержится указание на необычное развитие его носителя (сверхъестественное развитие героя - характерный мотив полинезийского фольклора).
18 По преданию, Туи Тонга был убит во время трапезы на островке Матаахо, в лагуне о-ва Тонгатапу. Его не погребали, пока убийцы не были наказаны; следовательно, его труп был набальзамирован (искусство бальзамирования, как полагает Э. Гиффорд [31, с. 53], пришло на Тонга с Самоа).
19 Нгафингафи - парадные циновки очень тонкого плетения.
20 По преданию, именно Кау-улу-фонуа-фекаи ввел около 1470 г. титул Туи Хаа Така-лауа. Этот вождеский род был менее знатным, чем Туи Тонга. Однако уже около 1500 г. светская власть перешла к династии Туи Хаа Така-лауа ("вожди - наследники Така-лауа"), а сакральная власть сохранялась за династией Туи Тонга. Всего известны имена шестнадцати Туи Хаа Така-лауа. Около 1600 г. светская власть перешла от Туи Хаа Така-лауа к роду Туи Канокуполу (см. о нем № 100); к роду Канокуполу принадлежит и нынешний король Тонга - Тауфаахау Тупоу IV.
21 Ср. здесь № 92, 93.
22 Двадцать седьмой Туи Тонга, Кау-улу-фонуа Второй.
23 Улуаки-мата Первый, он же Телеа (ниже в тексте назван этим именем). По преданию, появился на свет преждевременно. У его отца было две жены, и духи сделали так, что родила раньше та, которая понесла позже (ср. здесь № 1); ее сыном и был этот Туи Тонга. По легенде он утонул (или был утоплен) в море. Из балансира его лодки была затем сделана чаша, которую тонганцы показывали первым миссионерам.
24 По другим генеалогиям этот Туи Тонга носил имя Кау-улу-фонуа Третий. О нем упоминает А. Тасман, видевший его в 1643 г. (по [31, с. 56]).
25 Улуаки-мата Второй.
26 Туи-пулоту Первый.
27 Сина-итакала Вторая, сестра Туи-пулоту (см. также примеч. 34).
28 Туи-пулоту Второй.
29 Э. Гиффорд [31, с. 56] сообщает, что Пау правил около 1770 г. и умер около 1784 г.
30 Маулу-пеко-тофа умер около 1806 г. (по [31, с. 57]).
31 Этот Туи Тонга умер около 1810 г. (по [31, с. 57]).
32 Последний в списке тридцати пяти поколений Туи Тонга, умер в 1865 г.
33 Ср. здесь № 70 и [11, № 140, 141].
34 Женщины Туи Тонга (сестры Туи Тонга) формально считались выше и знатнее мужчин. Первой Туи Тонга, чье имя сохранилось в генеалогиях, была сестра Туи Татуи - Лату-тама.
35 Местность на севере о-ва Тонгатапу.
36 Уфилеи - разновидность ямса, по вкусу напоминающая скорее картофель или батат; хои - дикий ямс, Dioscorea bulbiferum; ма готовят обычно из бананов, и здесь подчеркивается, что на участке их росло особенно много.
37 Синаулутоа - дорога, по которой проходили все торжественные шествия и на которой встречали знатных гостей.
38 Фангалонгоноа - "спокойный берег".
39 Фоуи - разновидность пандануса.
40 Подразумевается, что Лоло наносит на живот женщины татуировку.
41 Паэнаэ - камни, которыми обкладывали насыпь, служившую основанием дома, или могильный холм. Здесь идет речь именно о камнях для кладбищ Туи Тонга; то, что эти камни привозили с Увеа, должно было свидетельствовать о могуществе и величии власти Туи Тонга.
№ 100. [30], Начало XX в., о-в Нукунукумоту, с англ.
Действие происходит на о-ве Нукунукумоту (острова Тонгатапу), прилежащем к Тонгатапу, и на самом Тонгатапу. Тафаата - местность на о-ве Нукунукумоту.
1 О Туи Канокуполу см. № 99 и примеч. 20 к нему.
2 Существовал обычай, по которому женщин на время брали в дом Туи Тонга, а затем отсылали домой (ср. здесь № 17 и примеч. 3 к нему).
3 Туфунга - здесь мастер-рыболов.
4 Вождеский титул рода Туи Хаа Така-лауа; Факафануа правили в Мауфанга (о-в Тонгатапу).
№ 101. [31], начало XX в., о-в Тонгатапу, с англ.
О Тауфа см. Предисловие. По тонганским представлениям, Тауфа может воплощаться только в акуле, но никогда не принимает образ человека.
1 Тауфа-ахау - букв, "вождь Тауфа".
2 Вождь, ставший затем королем Тонга Тупоу Георгом I (см. Предисловие).
3 Фале-хуфанга- "дом спасения"; домик богов на святилище, в котором можно было укрыться от гнева духа.
4 Жрец Тауфа.
5 Здесь действует принцип эквивалентного обмена дарами и подношениями.
№ 102. [31], 1900-е годы, о-в Тонгатапу, с англ.
Действие происходит в начале XIX в. По этому историческому преданию можно судить о характерных для традиционного тонганского общества частых усобицах и в некоторой мере связанной с ними частой смене вождей. Туноу-тоа - отец короля Тонга Тупоу Георга I. Стал Туи Канокуполу в 1812 г.
1 Фелетоа - местность и крепость (см. ниже в тексте) на о-ве Вавау.
2 Т. е. ставшим главой Тонга. О Туи Канокуполу см. здесь № 99 и примеч. к нему. Ср., однако, называемых ниже в тексте вождей, правивших отдельными островами и пользовавшихся немалой властью.
3 Имеется в виду о-в Тонгатапу.
4 Перечисляются знатные (вождеские) семьи о-ва Тонгатапу. Подробнее о них см. [31].
5 Здесь и ниже описываются ритуальные пиршества, обязательно предшествующие началу военных действий (ср. здесь № 127, 128, 132).
6 Лофиту - "семикратно" (указание на то, что во время ритуального пиршества угощение разносили семь раз).
7 Хулуипаонго - название южной части о-ва Лифука, Коуло - северной.
8 Т. е. под охраной духов (ср. здесь № 101 и примеч. 3 к нему).
9 Неясно, о ком идет речь; возможно, здесь имеется в виду дочь Такай, жена Тупоу-тоа, до этого фигурировавшая под именем Пуле.