![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
131. Говорящий правду в лицо должен иметь коня наготове(Зап. А. Церетели. Опубл.: "Дроеба", 1875, № 58 [на груз. яз.].) В те дни, когда в Чакви* из-за измены горийцев царь Соломон II** был разбит турками, исчез грузинский дворянин: Коринтели, любимый домашний слуга Элизбара-эристави. Об этом горевали как эристави, так и царь. * (Чакви - село на побережье Черного моря.) ** (Соломон II - царь Имерети (1773-1815).) Оказывается, того бедного Коринтели, валявшегося среди убитых без сознания, нашли турки и забрали в плен. Исцелившись от ран, пленник пришел к паше и сказал ему: - Отпусти меня домой, и я принесу тебе выкуп - сто кошелей золота. - А если не сумеешь достать? - спросил паша. - Любит меня мой господин, как верного своего слугу, надеюсь я достать у него денег. - А кто мне поручится за тебя? - Никто! - Так как же? - Вот волосок из моих усов!* * (Волосок, вырванный из усов, являлся надежной гарантией, скреплявшей клятву.) - А если ты не вернешься, на что мне этот волосок? - Пристыди его и плюнь на него! - Гяур, о чем ты говоришь? А тебе-то что, больно от этого станет? - Телу не станет больно, но сердце почует и душа затоскует. Эти слова Коринтели произнес с таким убеждением и силой, что паша дал согласие и отпустил его в Имерети, сказав ему, однако, что в случае неудачи Коринтели поплатится головой. Радостный, вернулся Коринтели в Имерети в день пасхи. Припал он к коленам своего князя и царя Соломона, рассказав подробно свои приключения. Царь и приближенные хотели одарить его, но Элизбар-эристави покачал головой, нахмурил брови и сказал: - Если кто уважает меня, ни один не поможет этому презренному! Грузин, попавший к врагу в плен, покрыт позором, с ним и сидеть за одним столом не подобает! Подобно стрелам, вонзились в сердце Коринтели эти слова. Не ждал он их от своего господина, которому верно служил. Полный печали и разочарования, бросил он все, вернулся к паше и рассказал ему обо всем, что случилось. Паше понравился его поступок, подивился он его бесстрашию и попросил: - Так как гяуры не знают цены подобным тебе людям, останься здесь со мной, поменяй свою веру, доверься мне, не бойся, я сумею тебя устроить! Но грузин ответил ему: - О чем ты говоришь, великий паша! Тот, кто изменит вере своих отцов и дедов и бросит свою родину из-за чьей-то неблагодарности, - разве достоин тот чьего бы то ни было доверия? Эти слова еще более удивили пашу, он одарил Коринтели сотней кошельков, полных золота, и отпустил в Имерети. Коринтели купил имение возле Кутаиси и поселился там. В течение десяти лет не появлялся он при дворе. Жил у себя в деревне, так что и имя его было позабыто. Однажды между царем Соломоном и Элизбаром-эристави произошла ссора. Царь рассердился, и эристави, попавший в опалу, переселился в Гори*, в свое имение. По наущению царедворцев царь подослал к нему Кайхосро и Свимона Церетели, чтоб устроить ему ловушку. Церетели легко исполнили царскую волю, выманили эристави из горийской крепости, изменнически схватили его и отвезли в Имерети к царю. * (Гори - город в Картли.) Прошло немало времени, и Элизбар-эристави примирился с царем, бывшим его зятем и шурином. Вновь они стали жить в дружбе и мире. Однажды во время пира, когда они, как обычно, сидели за накрытым столом, вошел в залу бородатый мествире* и начал сказывать такие шаири**, что эристави диву дался: в них говорилось о приключениях самого эристави. * (Мествире - странствующий певец, поющий под аккомпанемент волынки (ствири).) ** (Шаири - стихи определенного размера.) - Кацо, ты кто? - спросил Элизбар. - Мествире - на волынке играю, - ответил волынщик. - Вижу, но что ты за человек? - Один бедняк из чужих краев! - Нет, не похож ты на простого человека. Поди присядь у стола, поешь, а потом расскажи о себе. - Нет, не стану я есть, шени чириме. - Ты, должно быть, не решаешься сесть в присутствии царя, но сегодня он мой гость и не станет перечить моим желаниям. - Нет, шени чириме, нет у меня желания сесть за стол. - Почему? - Потому что не пристало мне сидеть с вами за одним столом. - Как это? Тебе не пристало сидеть и есть со мной за одним столом или мне не подобает посадить тебя рядом с собой? - Мне не подобает, я не хочу сесть за стол с вами. - Ты слишком дерзок! - Выслушайте меня. Однажды один бедный грузин был окружен вражеским войском. Бился он, пока хватило сил, но под конец, не в силах уже шевельнуть ногой или рукой, израненный и окровавленный, попал он в плен. Когда же он вернулся из плена, его господин не принял его, сказав: "Не подобает нам сидеть рядом с тобой за столом". Вот я и докладываю теперь тебе, моему великому господину и знатному человеку, что князя Элизбара-эристави имеретины обманом выманили из крепости и привезли сюда как пленника. Как же сидит с ним за одним столом столько знатных людей? Кровь прилила к сердцу эристави, и он спросил: - Ты знаешь, кто я? - Не отрекусь, знатные люди мало меняются. Узнал вас, господин Элизбар. - А ты, ты... ты Коринтели? - Да, шени чириме. Ваш гнев меня сровнял с землей. Трудно меня и узнать теперь, но, кажется, наконец узнали вы меня. - Как же ты смеешь! - закричал Элизбар и попросил разрешения отрезать язык Коринтели. Но не успел еще царь сказать им "да" или "нет", царский шут вдруг захохотал. Царь повернулся к нему и спросил: - Чему ты смеешься, шут, в своем ли ты уме? - Да и нет, мой господин, - ответил шут. - Я вспомнил одну смешную историю. Была одна новобрачная. Оставаясь дома одна, она никогда не запирала дверей. Всегда оставляла их открытыми. Однажды ворвались к ней какие-то; изнасиловали ее и ушли. Набралась ума молодая невестка и с тех пор запирала накрепко двери. Так случилось и с господином эристави. Раньше должен был он отрезать язык у Коринтели, пока тот не сказал всего. А теперь что же? Он-то все успел сказать, хоть режь ему теперь язык, хоть нет... Засмеялся царь и сказал шуту: - Не знаешь разве поговорки: "Говорящий правду в лицо должен иметь наготове взнузданного коня"? - Знаю, господин, но я свою лошадь отпустил в лес поохотиться на волков. - Так ладно, - сказал ему царь. - Выведи из моей конюшни коня получше и скачи отсюда скорее. Шут стрелой вылетел вон из зала. Царь взглянул на Элизбара с улыбкой. Тот понял его желание. Повернулся к Коринтели и сказал: - Эх, делать нечего! Меня ты обидел, так хотя бы к шуту не будь неблагодарным! Иди нагони его и скажи ему спасибо. Если нет у тебя коня, то бери моего взнузданного коня. Садись и догони его! |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|||
© Злыгостев А. С., дизайн, подборка материалов, оцифровка, статьи, разработка ПО 2001–2020
Елисеева Людмила Александровна консультант и автор статей энциклопедии При использовании материалов проекта (в рамках допустимых законодательством РФ) активная ссылка на страницу первоисточник обязательна: http://mifolog.ru/ 'Мифологическая энциклопедия' |