Из преданий о государстве Карак (Перевод Л. Концевича)
Голос над Черепашьей горой и рождение Суро
После Великого Начала эти земли еще не имели имени, правителей и подданных не было, как не было и названий для них. А было девятеро старейшин-канов — Адоган, Ёдоган, Пхидоган, Одоган, Юсу-ган, Ючхонган, Синчхонган, Очхонган и Синвиган, и они управляли народом. В ста домах жили семьдесят пять тысяч человек. Большею частью обитали они сами по себе в горной глуши. Для питья ископали колодцы, для еды распахали долины в горах.
Как-то в день «омовенья», в третью луну восемнадцатого года правленья под девизом Цзянь-у императора Гуанъу-ди, в год «тигра» над Черепашьей горой (а гора эта названа так оттого, что похожа на черепаху с вытянутыми лапами) разнесся неведомый голос, созывавший окрестный народ. Две, а может и три, сотни людей собрались на горе и прислушались. Как будто человеческий голос! Нет никого кругом, а голос спрашивает:
— Кто здесь?
Девять старейшин в ответ:
— Мы. Голос опять вопрошает:
— Где я? Они говорят:
— У Черепашьей горы. И промолвил голос:
— Владыка Небес повелел мне явиться сюда и основать здесь царство и стать в нем правителем.
Вот почему сошел я с вышних небес. А вы в свой черед возьмите по горстке земли с горной вершины и пойте песню:
«Черепаха, эй, черепаха, слушай меня!
Из-под панциря высунь голову, я велю!
Если сейчас же не высунешь ты головы —
На огне поджарю тебя и съем!»
Распевая песню, вы будете весело плясать и прыгать. Так должно встречать великого государя.
Девятеро старейшин сделали все по его слову: изъявляя радость, пели, плясали и прыгали. Потом поглядели они на небо и видят: до самой земли спустилась темно-лиловая вервь, к верви привязан красным платком золотой ларец. Они отворили его, а в нем шесть золотых яиц, круглых словно бы солнце.
Исполнясь благоговенья, все собравшиеся сто раз им поклонились. Затем затворили ларец, отнесли в дом Адогана, положили на постель и разошлись.
Ровно через сутки перед рассветом тучи людей сошлись у двора Адогана и отворили ларец. Из яиц появились шестеро младенцев величавого вида. Их усадили за стол, и народ склонился перед ними в поклоне, выражая покорность и радость.
Младенцы росли на глазах. Через десять дней и десять ночей каждый сделался ростом в девять чхо-ков — словно иньский Тянь-и, осанкою напоминал дракона — словно ханьский Гао-цзу, имел восьми-цветные брови, как Яо, и двойные зрачки, как Шунь. В пятнадцатый день своей жизни вступили они на престол.
Того, кто явился первым из яйца, одни величали Суро, иные — Сурын (посмертное его имя). Страну называли Большой Карак, а также государством Кая, поскольку она была одной из шести Кая. Остальные пятеро ушли в пять Кая и сделались там правителями. [...]