114. Тупуа Лима-уа
У этого тупуа три имени: Лима-уа, Нгуту-пухи и Фулу-кови (). Дом его в Хоума, что в местности Алиуту. Это сердитый, гневливый тупуа. Жену его зовут Фине-ики. У них двое детей - Фити-утоуто и Кили-уто-манонги ().
У Лима-уа очень крутой нрав: что ни день, он в гневе, его легко рассердить. А ведь это он властвует над морем. Есть у нас такая поговорка: "Когда отправляешься ловить рыбу, прежде всего накорми и задобри тупуа". Каждый, кто собирается на рыбную ловлю в Туфонуа, должен непременно взять с собой таро, кокосов, папайи и немедленно, в тот самый утренний час, когда он выходит в море, бросить все это духу, чтобы тот успел насытиться.
Вот так задабривают духа, и тогда он пускает рыболовов к водам Онеики, что недалеко от берегов Тамакаутонга. А возвращаясь с промысла, все рыбаки без исключения должны отдать духу часть своего улова: поев рыбы, тупуа подобреет и, благосклонный, пустит их обратно. Так заведено у тупуа Лима-уа.
А вот рассказ о жене Лима-уа, Фине-ики, и двух ее дочерях, которые никогда не покидали своего дома.
Однажды до Ваилоа, где живет много народу, дошел слух о детях Лима-уа и Фине-ики. О них стали рассказывать, и все говорили, что они необыкновенно хороши собой, добры, благородны. И вот один человек задумал добиться дочерей Лима-уа. Звали этого человека Паэте.
И вот наступило утро, и Паэте принялся за дело. Сначала он приготовил ожерелья из пахучих цветов, а потом поднял ветер. Затем он поспешил на прибрежные скалы в Хоума, а юго-восточный ветер понес сладкий запах цветов Паэте к тому месту, где жили Лима-уа с женой и дочерьми. Удивленные, дочери Лима-уа стали спрашивать:
- В наших местах еще не бывало такого дивного запаха, откуда же он взялся, откуда прилетел к нам?
- Да, непонятно, откуда взялся этот сладкий запах,- согласились родители.
А Паэте, посидев еще немного на прибрежных камнях, пошел назад к себе ().
На следующий день Паэте отправился прямо к Лима-уа - сватать одну из девушек. Пришел Паэте к Лима-уа и Фине-ики, но Фине-ики тут же отвела глаза, на захотев говорить с гостем. И тогда Паэте, не теряя времени, затянул вот эту песню:
Снизойди, звезда небес,
Снизойди и одари меня
Изящной юбочкой для танцев.
Я заждался взгляда твоих глаз.
Замечательны перламутровые раковины,
Которые носит Фине-ики.
Бежит она, бряцают ожерелья!
Снизойди же, взгляни на меня!
Паэте удалось добиться своего: он получил одну из девушек, ту, которую звали Фити-утоуто. Так Паэте обзавелся женой. Вдвоем они отправились к нему, в его родные места. Потом Паэте еще не раз приходил к родителям жены, но всегда возвращался от них домой.
Примечание № 114. [42], 20-е годы XX в., с ниуэ.