Мифологическая энциклопедияЭнциклопедия
Мифологическая библиотекаБиблиотека
СказкиСказки
Ссылки на мифологические сайтСсылки
Карта сайтаКарта сайта





Пользовательского поиска


предыдущая главасодержаниеследующая глава

8. [Меке гостя]

( № 8. Перевод с восточнофиджийского по [78]; записано на о-ве Вити-леву в конце XIX - начале XX в.)

Я шел к Мбу-лекалека.
О, незваный вылетел ветер!
Задул ветер, к берегу путь занавесил,
И лодка за ветром, с ветром
Плывет в Ву-ни-вау-зева.
Там к берегу лодка пристала.
С берега женщины - вплавь, настала
Пора приплывших встретить приветом.
"Каких цветов, ожерелий каких хотите?
На сину-санга-лека ль польститесь?"

(1 Слова приплывших, отвечающих на привет "хозяек земли".)

"Мне белых васа падобно и к тому же
Гардений красных и желтых пахучих узи" -
Так говорила послушным ей -
"Собраны будут".

(2 Женщины, приплывшие встречать лодку, передают гребцам слова главной жены вождя, при которой они состоят ("послушны ей").)

(3 Гости соглашаются выполнить приказ госпожи и таким образом показывают, что выйдут на берег, имея самые мирные намерения.)

предыдущая главасодержаниеследующая глава






© Злыгостев Алексей Сергеевич, дизайн, подборка материалов, оцифровка, статьи, разработка ПО 2001–2017
Елисеева Людмила Александровна консультант и автор статей энциклопедии
При копировании отдельных материалов проекта (в рамках допустимых законодательством РФ) активная ссылка на страницу первоисточник обязательна:
http://mifolog.ru/ 'MIFOLOG.RU: Иллюстрированная мифологическая энциклопедия'
E-mail для связи: webmaster.innobi@gmail.com