50. [Туи-лику]
(
Как указывает А. Хокарт [52, с. 210], Туи-лику либо обычный человек (ср. № 49), либо дух.)
Раз Туи Оно отплыл на Тувана. Женщины и Туи-лику тоже отправились туда. Побыли немного на Тувана, а потом было решено возвращаться на Оно. Но женщинам Туи Оно приказал остаться на Тувана. Туи-лику услышал это и спрятался в зарослях. Вождь Мато-кано заметил, что Туи- лику убежал, и увез женщин домой в своей лодке. Так Туи-лику остался один.
Пришла ночь, он лег спать, но тут пришли духи, изваляли его в грязи и стали подкидывать вверх. На рассвете они оставили его, но с заходом солнца вернулись. Туи-лику решил спрятаться в песок, но духи взяли каждый по большой палке и нашли его в песке. Потащили его к берегу, стали топить и подкидывать. И так до рассвета.
Туи-лику не на шутку задумался, как нее ему спастись. Наступила ночь, и он решил спрятаться в верхушке кокосовой пальмы. Опять явились духи, стали искать его - в песке, на земле, в иле, наконец, на деревьях. Нашли, стащили вниз и стали катать по земле, как бревно. Мучили до света, а потом убежали.
Туи-лику стал думать, что же делать, думал, думал, а тут пришел Линга-ндуа. Его называют еще Туту-матуа (). Он спросил Туи-лику:
- Что поделываешь, о чем задумался?
Туи-лику сказал:
- Благородный господни, я погиб. Духи мучают меня. Скажи, куда ты идешь?
Линга-ндуа отвечал:
- В Мбуроту. А почему ты спрашиваешь?
Туи-лику спросил:
- А что, если я пойду с тобой?
- Идем, если не боишься,- ответил Линга-ндуа.
Туи-лику сказал:
- Я попробую. На Тувана я все равно уже не могу оставаться.
И они отправились в Мбуроту. Шли они по тропинке на рифе - она до сих пор еще видна. Линга-ндуа сказал:
- Следи за волнами, разбивающимися о риф. Одна за другой налетят три волны. Первая - черная, вторая - белая, третья - красная. В нее мы и должны впрыгнуть.
Они нырнули в красную волну и сразу оказались в Мбуроту, в доме Линга-ндуа. В том доме была тьма женщин, которых Линга-ндуа увел с земли.
А Линга-ндуа велел Туи-лику взять с Тувана три плода кура.
Итак, они оказались в Мбуроту, и тут Линга-ндуа сказал:
- Мы пробудем здесь три дня и три ночи. В первый день съешь первый кура, во второй - второй, в третий - третий. Никакой здешней пищи не ешь, иначе умрешь.
А через три дня Линга-ндуа сказал Туи-лику, что пора возвращаться на Тувана. С собой он взял один кокос, из волокон которого плетут бечеву, и еще один малый, совсем маленький кокос, и еще побег красполистной драцены, и еще один благородный кокос, и еще побег красного со- висови. Теперь все они растут на Тувана. Когда Линга- Ндуа и Туи-лику прибыли на Тувана из Мбуроту, они посадили все эти растения, и те прижились.
На земле Линга-ндуа сказал:
- Я ухожу. Ты же возвращайся на Оно. Никому не рассказывай, где ты был: стоит тебе проговориться об этом, как ты окажешься в Мбуроту навсегда.
Прошло много времени, и Туи-лику решил, что он может рассказать, где он побывал. Он велел своим принести тапу и циновки, расстелить их и принялся рассказывать о Мбуроту. С последними словами этого рассказа он умер.
А на Тувана так появились кокосы. Оттуда же они попали на Оно.