Мифологическая энциклопедияЭнциклопедия
Мифологическая библиотекаБиблиотека
СказкиСказки
Ссылки на мифологические сайтСсылки
Карта сайтаКарта сайта





Пользовательского поиска


предыдущая главасодержаниеследующая глава

107. Вахтанг Горгасал

(Сказитель, народный певец Чимия, крестьянин 80 лет, соврем, паря Ираклия II. "Запись и обработки Шакро" (З. Гулисашвили). Подзаголовок: "рассказ, слышанный на г. Бочорма". Опубл.: "Дроеба", 1885, № 5 [на груз. яз.].)

На той земле, которая видна с горы Бочорма*, жил царь Грузии Вахтанг Горгасал**. Там же возвышается, вся в выбоинах, гора, на которой стоял его дворец. Развалины его сохранились и поныне. Пониже видны развалины царской дозорной башни и крепости Уджарма***, вокруг которой ранее был город. Неприступной твердыней была эта гора... На какой только высоте не стоят здесь вокруг остатки башен и церквей! Отсюда и правил наш царь Картли**** и Кахети*****. Могучим был он царем и таким благим, что с неба слышался ему благовест. Об этом и сказано в песне:

* (Бочорма - гора над р. Иори, в 60 км от Тбилиси. На этой горе и сейчас стоит великолепно сохранившаяся крепость с высоким крепостным валом, стенами и развалинами замка. Первые сведения о ней относятся к 1-й четв. X в.

** (Вахтанг Горгасал (Горгасали - "Волчья голова") (ум. В 502 г.) - царь грузинский, картлийский. Убит в одном из сражений с персами. Деятельность Вахтанга I была направлена на объединение Грузии и централизацию власти. Одновременно он вел длительную борьбу с сасанидским Ираном за независимость Картли. Имя Вахтанга необыкновенно популярно в фольклоре. Сохранился цикл песен и преданий о нем. См.: Сихарулидзе, I, стр. 53-62, 181-190.))

*** (Уджарма - бывший город-крепость на правом берегу р. Иори в Сагареджойском р-не ГССР. Стены и башни восходят к IV-VI вв., когда Уджарма являлась одним из важнейших городов Грузии.)

**** (Картли (Карталиния) - древнейшая область Восточной Грузии, в античных источниках называемая Иберией.)

***** (Кахети - одна из древнейших областей Грузии, выделившаяся в цору феодальной раздробленности Грузии в самостоятельную единицу и вновь объединенная с Картли в XVIII в. Ираклием II.)

Царь Вахтанг любим был богом, 
Слышал благовест он с неба*.

* (По словам записавшего текст З. Гулисашвили, "по верованиям народа, в небе ежедневно три раза раздается звон колоколов, но слышат его только святые люди". В грузинском фольклоре песни о Вахтанге Горгасали весьма популярны (см. русский перевод одной из них - "Поэзия Грузии", 1949, стр. 21).)

Много воздвиг он храмов, и город Тбилиси им был построен. Да жена попалась ему дурного нрава, и сам он однажды изменил данному им слову, поэтому и ждал его дурной конец.

Еще четырнадцати лет воссел он на царство. Не прошло и немного времени, как напал на его страну один царь.

- Давай не будем губить народ, а сами померимся силой, - сказал ему этот пришлый царь.

Позором было бы для героя отступить, когда вызывают его на поединок, и Горгасал вышел на бой. Приближенные стали нашептывать царю:

- То искушенный и знаменитый боец. Победа останется за ним. Если не сумеешь его обмануть, погибла наша страна.

- Не соглашался царь, но под конец решил нарушить свое слово и, когда они вышли на место боя, крикнул своему противнику:

- Не подобает герою выходить на бой со столь многочисленной свитой.

Бедняга, говорят, оглянулся, и в это время Горгасал вонзил ему стрелу в шею...

Однажды Горгасал отправился походом в Индию, а свою жену оставил во дворце на той горе.

Внизу, в долине, жил, оказывается, пахарь* из Джавахети**. Благословенным был он человеком, пахал и сеял, и урожай собирал он великий.

* (Пахарь в предании называется гутнисдэда, что значит "мать плуга". И в настоящее время так называют ведущего плуг во время пахоты. Этот древнейший термин сохранил матриархальную окраску.)

** (Джавахети - область в Южной Грузии.)

Царская жена глядела на него сверху во время пахоты. Не блюла она честного имени и соблазнила пахаря. Так как негде было им встречаться, пахарь по ночам рубил скалу, чтоб подняться по ступенькам на вершину горы. Те дыры и выбоины, что видны на той скале доныне, - дело рук того пахаря.

В ту ночь, когда кончил он рубить скалу и поднялся к царице, пожаловал из Индии Горгасал и застал пахаря у царицы. Так держал перед ним ответ пахарь:

Днем пахал я плугом землю, 
Ночью вырубал скалу я, 
В полночь встретился с любимой - 
Невысокой с ликом солнца. 
Честь и совесть позабыл я. 
Да поможет бог убийце! 
Да будет бог в помощь тому, кто 
Лишит меня жизни!

Не лишил жизни пахаря Горгасал, но услал его с глаз долой в Джавахети. Весь урожай Картли и Кахети ушел, говорят, вместе с ним. И долго не росло у нас ничего, тогда как в Джавахети урожай подобен был морю. Послали потом за тем пахарем человека, хотели вернуть его, да не захотел он. Лишь несколько горстей пшеницы прислал. Осыпали, говорят, тем зерном поля, и с того года вернулся урожай в Картли и Кахети, да только в Джавахети все равно урожай вдвое больше.

Добросердечен был царь и простил жене ее вину. А вот жена вновь предала его. Многочисленное войско вторглось в нашу страну, света не видать было на Самгорском поле* от их великого множества. И подошли они к Уджарме. Горгасал дал им жестокий отпор. Днем бил он их в поле, а ночью возвращался в свой замок, окруженный неприступной крепостью. Царица за его спиной договорилась с царем неверных:

* (Самгорское поле - долина Самгори, примыкающая к Тбилиси.)

- Если возьмешь меня в жены, помогу убить моего мужа. Ночью дам его коню много соли, а утром, как станет он переправляться на коне через реку, нагнет голову конь, станет пить воду. Царь потянет коня за уздцы, поднимет его на дыбы, а ты укройся на другом берегу реки и вонзи ему в этот миг стрелу под мышку. Иначе не убить его. С ног до головы закован он в броню.

Привела в исполнение царица этот преступный заговор, и на второй день смертельно раненного царя внесли в замковый зал. За два дня испустил дух этот прославленный царь. Да царь неверных и царицу пустил по его следу:

- Столь знаменитого героя, мужа не пощадила! Мне ли ждать от тебя верности?! - сказал он.

Повелел привязать ее к хвосту коня Горгасала, и разнес ее тот конь на куски.

предыдущая главасодержаниеследующая глава






© Злыгостев Алексей Сергеевич, дизайн, подборка материалов, оцифровка, статьи, разработка ПО 2001–2017
Елисеева Людмила Александровна консультант и автор статей энциклопедии
При копировании отдельных материалов проекта (в рамках допустимых законодательством РФ) активная ссылка на страницу первоисточник обязательна:
http://mifolog.ru/ 'MIFOLOG.RU: Иллюстрированная мифологическая энциклопедия'
E-mail для связи: webmaster.innobi@gmail.com