64. Умная Марселя
Давным-давно, задолго до того, как на Филиппины пришли испанцы, жил один человек, королевский слуга, у которого была добродетельная, красивая и необыкновенно умная дочь. Марсела - так звали эту девушку - горячо любила отца и старалась во всем ему помогать. Живой ум и стойкость Марселы люди заметили еще в ее детские годы. Когда король издавал какой-нибудь несправедливый указ, Марсела отказывалась выполнять его. Не было вопроса, на который у нее не нашлось бы ответа, и сам король не мог надивиться ее уму.
И вот однажды король решил испытать ум Марселы. Он велел своим слугам поймать маленькую птичку и отнести ее Марселе в дом.
- Скажите ей, - приказал король слугам, - чтобы она из одной птицы приготовила двенадцать разных блюд.
Когда слуги пришли к Марселе, она была занята шитьем. Слуги передали ей приказ короля, и она, немного подумав, взяла булавку и сказала им:
- Если король сделает из этой булавки двенадцать ложек, я приготовлю из этой птицы двенадцать блюд.
Когда ответ передали королю, он понял, что умная Марсела перехитрила его, и стал думать о том, как бы ему взять над ней верх.
Наконец он приказал своим слугам отвести к Марселе овцу.
- Скажите Марселе, - велел он им, - чтобы она продала овцу за шесть реалов и вместе с этими деньгами снова вернула ее мне.
Сперва Марсела не могла понять, чего король от нее хочет, а потом сообразила: надо продать не всю овцу, а только шерсть с нее. Она остригла овцу и продала шерсть за шесть реалов, а потом вместе с овцой отослала деньги королю, выйдя и на этот раз с честью из трудного положения.
Король понял, что ему не перехитрить Марселу, однако просто развлечения ради стал думать, как еще испытать ее смекалку. Целых две недели понадобилось ему, чтобы придумать испытание, а потом он позвал слугу и приказал ему:
- Иди к Марселе и скажи ей, что я нездоров и мой лекарь советует мне выпить чашку бычьего молока. Пусть Марсела достанет мне это лекарство, иначе ее отец лишится своего места во дворце.
И еще король издал приказ, чтобы никто не смел купаться или стирать в реке, потому что на следующее утро он будет купаться в ней сам.
Когда Марсела услышала о лекарстве, которого требует от нее король, и о новом его приказе, она сказала:
- Ну, этот глупый приказ выполнить совсем легко!
В тот же вечер они с отцом зарезали свинью и вымазали се кровью подушки, спальную циновку и одеяло. А утром Марсела понесла стирать испачканное белье на реку, выше того места, где в это время купался король. Король увидел ее и грозно закричал:
- Как ты смеешь стирать в реке, зная, что я сегодня в ней купаюсь?
На это Марсела ответила:
- В нашей стране, мой господин, есть обычай сразу после рождения ребенка стирать циновку, подушки и другие вещи, запачканные кровью. Вчера вечером мой отец родил ребенка, и. хоть это и очень неприятно мне, обычай велит нарушить твой приказ.
- Какая чушь! - возмутился король.- Разве бывает, чтобы мужчина родил?
- Этого так же не бывает, о повелитель, - сказала Марсела, - как не бывает бычьего молока.
И тогда король, вспомнив, чего он требовал от Марселы, сказал:
- Марсела, за твой ум и добродетель я женю на тебе своего сына.