18. Два друга
Вакеа, человек из племени гово, жил в Бураво, одном из двух селений Масингары, на притоке Бинатури. Как-то он сказал односельчанам:
— Вы живите здесь, а я отправлюсь на остров Ям, к Наге.
Он стал рогоклювом и, взяв корзину, полную разной еды, полетел через море, а когда прилетел на остров Ям, снова принял человеческий облик. Нага увидел его и воскликнул:
— Это ты, друг? И Вакеа ответил:
— Да, друг, это я. Я вспоминал о тебе все время, и мне очень захотелось с тобой повидаться.
Нага расстелил циновку, они сели, и Нага спросил:
— Что бы нам вместе сделать?
— Давай сделаем остров, — сказал Вакеа.
— Какой же остров нам сделать?
— Давай сделаем остров Тудо.
Нага набрал земли, камней и молодых деревьев, бросил все в то место, где теперь остров Тудо, и прокричал:
— Сегодня ночью ты здесь поднимешься, остров, и называться ты будешь Тудо!
Когда наступила ночь, Нага и Вакеа легли спать, а когда проснулись утром, увидели, что из воды поднялся остров и на этом острове много зеленых деревьев.
На острове Ям друзья вместе посадили огород и много плодовых деревьев, а потом Нага сказал:
— Ты оставайся здесь, на острове Ям, а я с односельчанами переселюсь на Тудо. Весь Ям останется тебе одному.
— Хорошо, — сказал Вакеа, — давай только сначала побываем на Тудо — посмотрим, что это за остров.
Они положили в лодку имущество Наги, взяли с собой еды и поплыли. Приплыв, они перенесли все вещи на землю и построили для Наги хижину. Вокруг Тудо было много рифов, и Нага убил на них трех дюгоней. Двух он отдал Вакеа.
— Плыви и скажи моим односельчанам, — сказал, прощаясь, Нага, — чтобы они все плыли сюда.
Вакеа вернулся на Ям и сказал жителям:
— Разделайте этих двух дюгоней.
Дюгоней разделали, и Вакеа поделился со всеми мясом, а после этого односельчане Наги уплыли на Тудо — с Вакеа остался только один человек, его звали Сигай. Нага с односельчанами, однако, не покинули Ям совсем — время от времени они приплывали поработать на огородах, которые там оставили.