Статьи по мифологииНовости Мифологическая энциклопедияЭнциклопедия Тексты легенд и мифовЛегенды и мифы СказкиСказки Ссылки на мифологические сайтСсылки Карта сайтаКарта сайта






предыдущая главасодержаниеследующая глава

LXIV Свадьба Тариэля и Нестан-Дареджан


1636

 Взявши за руки супругов, повела их к трону мать, 
 Возвела на трон их царский, - их приветствовала знать. 
 Сердце сделалось твердыней, обративши горе вспять, 
 И никто не смеет плакать, вместо горя - благодать.

1637

 Мать-царица нарядилась, и не траур тот наряд, 
 Дидебулов разодела, платье их ласкает взгляд, 
 Драгоценными дарами одарен и стар и млад, 
 Молвит: «Счастье возродилось, не оглянемся назад!».

1638

 Тариэль с своей супругой украшают отчий трон, 
 И во всем соцветны оба: и невеста, и патрон. 
 И кого ж воспеть их счастье удостоит небосклон? 
 Кто ж из смертных им подобный от Адама порожден?

1639

 Тариэль с своей женою обрели желанный брег. 
 Семь престолов им досталось, много радостей и нег. 
 В жизни сладостной страданья позабудутся навек. 
 Не отведав горя, счастья не вкушает человек.

1640

 Тариэль с Нестан на троне - ярче солнечного дня. 
 Возвели его на царство, медью трубною звеня, 
 От хранилищ ключ вручили, окружили, как родня, 
 «Вот наш царь» - кричали с чувством, преисполненным огня.

1641

 И на два воссели трона Автандил и с ним Придон, 
 Все пред ними совершают славословье и поклон. 
 Кто подобный им средь смертных небесами сотворен? 
 Рассказать о всем, что было, просят их со всех сторон.

1642

 Пир, веселье; угощенье разносили толпы слуг. 
 Свадьбу справили богато, как привык дворцовый круг. 
 Утопают в подношеньях и супруга и супруг, 
 Одарили неимущих, сгинул бедности недуг.

1643

 Мать-царица приказала: «Сирот звать сюда и вдов! 
 «Всех равно обогатите, кто ни явится на зов». 
 Что она им раздарила, - описать нехватит слов. 
 «Помолитесь, чтоб им долго жить средь царственных трудов!» 

1644

 Тариэль сказал: «Царица, я сказать одно бы мог. 
 «Ты прости царя Рамаза, ублажи коварный рок! 
 «Видел я, как был он жалок, в страхе чувствуя клинок. 
 «Покаяние и слезы возмещает грешным бог».

1645

 Говорит она: «Прощаю!» Тотчас выполнен приказ: 
 Для поклона пред царями был приведен царь Рамаз. 
 Собирались запевалы, песня хора раздалась. 
 Сколько горя было прежде, столько радостей сейчас.

1646

 И прекрасные для взора злато, камни, жемчуга 
 То вздымались, словно горы, то потоком шли в луга, 
 Всякий волен брать без спроса, что возьмет его рука, 
 И задача чтить разряды мандатуру не легка.

1647

 Автандила и Придона войску молвит славный царь: 
 «Не стесняйтесь брать, что надо, гости мне - небесный дар!» 
 Дал по мулу, в переметных сумках жемчуг и янтарь. 
 Чтобы счесть его подарки, нужен здесь особый дар.

1648

 Дар Придону с Автандилом превзошел доступный счет, 
 Оттого язык немеет и для слов замкнулся рот, 
 Драгоценностей царицы не скрывал подвалов свод, 
 На спасителей обоих взор царицы ласку льет.

1649

 Все спасителями чтили Автандила и Придона, 
 Восклицая: «Принесли вы нам даянье небосклона!» 
 Их желанья исполняли, в каждом видели патрона, 
 День-деньской в дарбаз ходили для приветствий и поклона.

1650

 Тариэль великодушно шлет Рамазу подношенье, 
 Приказав: «Заплатишь златом ты за клятвопреступленье!» 
 До земли Рамаз склонился, обретая утешенье, 
 Не хвалясь войной, убрался, помолясь за отпущенье.

1651

 Приказал владыка индов сердцем преданной Асмат: 
 «Ни родитель, ни питомец дел твоих не сотворят. 
 «Часть седьмую царства индов дам тебе - страну и град. 
 «В сладкой службе на престоле будет жизнь полна услад.

1652

 «По душе возьми супруга, нужен царству верный страж. 
 «Пусть он верно нам послужит и душой пребудет наш». 
 К их ногам Асмат припала: ?С вами я крепка, как кряж, 
 «Что же слаще службы знала? Мне без вас итти куда ж!» 

1653

«Государь, дерзну я молвить, но не гневайся тогда: 
«Не уйду от вас, хоть землю всю отдай мне навсегда! 
«Мне лучей хватило б ваших, раз минула вас беда, 
«Я питомицу не брошу, не уйду я никуда». 

1654

«Хватит вянуть в прежнем горе! - приказал он ей повторно. -
«Помню, как в своем несчастья ты рыдала непритворно.
«Ты моим советам следуй и исполни все покорно.
«Во главе могучей рати зло добром смени проворно».

1655

Подчинилась и сказала: «Время горя коротко». 
Умный витязь быстро найден, все усвоил он легко, 
Он повел Асмат к престолу, поклонившись глубоко, 
И на трон его возводят, и взнесен он высоко.

1656

Три могучих побратима сокращали дни гостии,
Развлекались и подарок получали не один!
Что за жемчуг! Что за кони! Никаких бы тут кручин!
Но на лике Автандила след тоски по Тинатин.

1657

Тариэль заметил: витязь все тоскует по жене. 
«Знаю, - молвит, - втихомолку ты упрек бросаешь мне, 
«От седьмой твое страданье уж к восьмой плывет волне, 
«Вновь судил мне мир разлуку и тоску наедине».

1658

И Придон тут попрощался: «Надо ехать мне домой, 
«Протопчу твои владенья, чтобы вновь побыть с тобой, 
«Все исполню, что прикажешь, как послушник молодой, 
«За тобой мне так же бегать, как оленю за водой».

1659

И фирман Придону выдал индов царственный глава: 
«Уезжай, но возвращайся, дружбы памятуй права! 
«Автандил, с тобой в разлуке проживу я жизнь едва. 
«Что же делать! Ты так рвешься: ожидает солнце льва».

1660

В дар Ростану посылает он прекраснейший кафтан, 
И не ложки, а сосуды - замечательный чекан! 
«Добрый путь! Мои подарки пусть оценит сам Ростан». 
Автандил в ответ: «В разлуке не снесу сердечных ран».

1661

Тинатин Нестан послала кабачу с покровом к ней.
Лишь Нестан к лицу то платье и пристойно только ей.
Также камень драгоценный - что найдешь его ценней?
Освещал он ночь, как солнце, путь с ним всюду был ясней.

1662

Автандил простился с другом, побратимов верен нраву.
При разлуке этой пламя жгло обоих, как атаву.
Инды горькими слезами лес облили и дубраву.
Автандил сказал: «Дал выпить мне коварный мир отраву».

1663

Два героя едут, тешась нежной речью, а не лестью,
И, в пути расставшись, каждый к своему спешит поместью,
Цели жизненной достигнуть удалось обоим с честью.
Автандил - в стране арабов. Повезло в делах и тестю.

1664

Все арабы повстречаться с украшеньем царства вышли. 
Автандил узрел светило, стон сердечный стал неслышным. 
С Тинатин воссел на троне. Все сияло счастьем пышным. 
Вознесен венец державный до небес решеньем вышним.

1665

И живой стеной сомкнулись трех царей три пары плеч, 
Часто виделись друг с другом, рады счастью новых встреч. 
И врагов и непокорных поражал их дружный меч, 
Брали царства и богатства пожинали с общих сеч.

1666

Милость ровно рассыпалась, точно снега полоса,
Вдовы, сироты богаты, смолкли нищих голоса.
Мать сосут ягнята дружно, для злодеев власть - гроза,
И паслись в их царствах мирно волк и рядом с ним коза.

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© Злыгостев А. С., дизайн, подборка материалов, оцифровка, статьи, разработка ПО 2001–2020
Елисеева Людмила Александровна консультант и автор статей энциклопедии
При использовании материалов проекта (в рамках допустимых законодательством РФ) активная ссылка на страницу первоисточник обязательна:
http://mifolog.ru/ 'Мифологическая энциклопедия'
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь