XXVI Встреча Тариэля с Нурадин-Придоном
Ехал ночью, а наутро виден стал у моря сад.
«Подъезжаем, видим город и пещер по скалам ряд.
«Взор людей мне ранил сердце, встрече с ними я не рад.
«Слез на отдых я, деревьев удивил меня наряд.
592
«Сели есть рабы, я тут же лег под сенью на покой.
«Сердце в сумрак погрузилось; встал, снедаемый тоской.
«Вести ложной иль правдивой не проведал никакой.
«Слезы, с глаз моих стекая, омывали дол рекой.
593
«Слышу крик: какой-то витязь призывал кого-то к брани,
«Проскакал он берег моря, но страдал, видать, от раны.
«Он меча держал обломок, весь в крови и весь багряный,
«Угрожал врагам он гневно, не жалея слов для брани.
594
«На коне сидел он черном, - им владело я доныне, -
«Ураганом, гневно-ярый, он пронесся по долине.
«Я желал его увидеть, гнал погоню по равнине
«И велел спросить: «Поведай, кто же льва предал кручине?»
595
«Он не дал рабу ответа и его не слушал слов.
«Сев верхом, я мчусь навстречу, сам принять удар готов.
«Знать твое мне надо горе! - крикнул я. - Услышь мой зов!»
«Смотрит он, ему я нравлюсь, не ускорил он шагов.
596
«Бог могуч, такому древу, вот как ты, расти велев, -
«Молвил он. - Открою правду, что хотели знать вы, лев.
«Знал я коз, что стали львами, нас коварством одолев.
«Безоружных кто сражает, тот всесилен! О да, лев!»
597
«Я ответил: «Успокойся, отдохнем мы тут у сада,
«Не бежит ударов воин, жаркий бой ему услада».
«Мы пошли, отца и сына встречи той равна отрада.
«Удивительной в герое мне казалась нежность взгляда.
598
«Излечить от ран искусно, из рабов один умел,
«Повязал без боли раны и извлек осколки стрел.
«Я спросил героя: «Кто ты, кто задеть тебя посмел?»
«Он поведать согласился повесть этих странных дел.
599
«Он сказал: «Не знаю, кто ты, с чем тебя сравнить бы мог.
«Отчего угас ты? Где же счастья прежнего исток?
«Нежной розы и чинара отчего поблек росток?
«Бог зачем гасить решился ту свечу, что сам зажег?
600
«Я живу в Мульгазанзаре, и кругом моя земля,
«Нурадин-Придон мне имя, и сижу царем там я.
«Там, где ты привал устроил, - это все страна моя,
«Хоть мала, но всем богата для счастливого житья.
601
«Меж отцом моим и дядей поделил все царство дед.
«Остров есть у нас средь моря, дед мне им велел владеть,
«Дядя силой отнял остров, - вот и вся причина бед.
«Из-за этого владенья дрались мы себе во вред.
602
«Я охотился сегодня там, где моря плещет вал.
«На охоте соколиной счет загонщикам ведь мал,
«Людям я велел остаться, чтоб отряд у моря ждал,
«Лишь пятерку базиеров я туда с собою взял.
603
«Переплыл на лодке быстрой я проток у косогора,
«Не считался я с роднёю и не ждал совсем тут спора,
«Хоть и было их там много, я на них не кинул взора,
«Я охотился, и крикам отвечала даль простора.
604
«Я заметил по их крикам: недовольны были нами,
«Провезли отряды втайне, я отрезан был волнами.
«И племянники и дядя тут помчались в бой верхами
«И с людьми моими биться без зазренья стали сами.
605
«Я услышал и увидел взмах мечей и жаркий бой,
«Лодку взял у переправы и воскликнул громко:
«Стой!» «я поплыл, ко мне навстречу их войска пошли волной.
«Сокрушить меня старались, но не справились со мной.
606
«Их бесчисленное войско мне поставило пределы,
«С двух сторон меня теснили, - будь с одной, не были б целы!
«Отбивался я от задних, но попал под их прицелы,
«Я к мечу - увы, сломался! Иссякали также стрелы.
607
«Окружили. Вижу, плохо! С лодки прянул на коне,
«Вплавь я по морю пустился, - удивлялись только мне.
«Всех людей моих сгубили, трупы отдали волне.
«Обратил я всех их в бегство, с ними справился вполне.
608
«Будь, что будет, воле неба я не брошу укоризны,
«Раз поклялся, так сумею кровь мою отмстить их ближним,
«Целый век, с утра до ночи, будут слать проклятья жизни,
«Призову ворон и галок, чтоб над ними справить тризны».
609
«Очарованный Придоном, сердцем склонен я к нему,
«Я сказал: «Ты будь спокоен, торопиться ни к чему.
«Я с тобой поеду вместе, ниспровергнем их во тьму,
«Нас с тобой предать унынью не удастся никому».
610
«Я добавил: «О себе же не сказать пока мне стройно.
«Коль к тому найдется время, расскажу я все спокойно».
«Отвечал он: «Эту повесть я услышать жажду знойно.
«И рабом до самой смерти послужу тебе достойно».
611
«Замка мы его достигли, - был красив он, хоть и мал.
«Пеплом головы посыпав, выходили все на вал,
«Плакал каждый, раздирая на куски ланиты-лал,
«И, царя обняв, оружье у владыки целовал.
612
«Я понравился им сильно, и ко мне простерли длани,
«Хвалят: «Солнце, будь нам Даром, излечи лучом нам раны!»
«Город видим мы богатый, лишь его достигли грани,
«И на жителях одежду из заморской златоткани».