Мифологическая энциклопедияЭнциклопедия
Мифологическая библиотекаБиблиотека
СказкиСказки
Ссылки на мифологические сайтСсылки
Карта сайтаКарта сайта





Пользовательского поиска


предыдущая главасодержаниеследующая глава

[ДЕТИ КРИШНЫ ОТ ДВУХ ЦАРИЦ И РАБЫНИ]

 Вот Амбике, участь изведавшей вдовью, 
 Сатьявати слово сказала с любовью: 

 «Ты ныне услышать, красавица, вправе 
 О древнем законе, о старом уставе. 

 Ты видишь ли нашу печаль и невзгоду? 
 Грозит прекращение Бхаратов роду! 

 Но Бхишма, постигнув, о чем я тоскую, 
 Мне подал, всезнающий, думу благую, 

 И если ее ты исполнить захочешь, 
 То Бхаратов род возродишь и упрочишь. 

 Должна ты родить, дивнобедрая, сына, 
 Должна подарить нам царя-властелина». 

 Согласье с трудом получив от невестки, 
 Сиявшей в своем целомудренном блеске, 

 Сатьявати всем приготовила яства, 
 Чтоб ели жрецы, и святые, и паства. 

 Избрав для зачатья и день и мгновенье, 
 Невестке велев совершить омовенье 

 И лечь на постели, разостланной пышно, 
 Сатьявати слово сказала чуть слышно: 

 «Твои деверь придет к тебе ради сближенья. 
 Встречай его ласково, без небреженья». 

 Прелестная, слово услышав свекрови, 
 О Бхишме подумала с трепетом крови. 

 Светильники вспыхнули ярче и строже. 
 Всеправедный Кришна взошел к ней на ложе. 

 Но рыжие волосы, взгляд его властный, 
 И пламя его бороды медно-красной, 

 И лик его черный увидев средь ночи, 
 Царица закрыла в смятении очи. 

 Он сблизился с нею, познал ее тело, 
 Но в страхе она на него не смотрела. 

 Он вышел. И мать вопросила тревожно: 
 «Скажи, мне на внука надеяться можно?» 

 Воскликнул подвижник, при помощи знаний 
 Раздвинувший чувств и мышления грани: 

 «Являя величье, и ум, и здоровье, 
 Он будет могуч, словно стадо слоновье, 

 Он сто сыновей породит, многомощный, 
 Однако вдовицы поступок оплошный 

 К тому приведет, что слепым он родится». 
 Промолвила первенцу-сыну царица: 

 «Не надо стране государя слепого, 
 Ты нам подари властелина другого». 

 Обличием темен и разумом светел, 
 Согласием праведный Кришна ответил. 

 Родился от Амбики мальчик незрячий, 
 Сатьявати, царству желая удачи, 

 Вступила в беседу с невесткой второю, - 
 И Кришна пришел к ней ночною порою. 

 Взглянула невестка - и сделалась бледной, 
 Его устрашась бороды красно-медной. 

 Увидев, что Амбалика побледнела, 
 Как только она на него посмотрела, 

 Сказал ей не ведавший помыслов праздных: 
 «Поскольку, страшась моих черт безобразных, 

 Ты сделалась бледной, - царевич наследный, 
 Твой сын, - будет прозван Панду, то есть - Бледный». 

 И вышел подвижник, чья праведна сила. 
 Сатьявати первенца-сына спросила, 

 И Кришна ответил, что царь всепобедный 
 Родится в их доме - по прозвищу: Бледный. 

 Вот Амбалика, в надлежащую пору, 
 Венцу и стране даровала опору: 

 Блистал красотою и мощью владыки 
 Панду, повелитель царей, Бледноликий. 

 И пять он обрел сыновей, величавый, 
 И стали те пятеро зваться: пандавы. 

 А дети того Дхритараштры слепого, 
 В честь предка Шантану, в честь Куру святого, 

 Названье с тех пор обрели: кауравы, 
 И стали царями обширной державы... 

 Сатьявати, чтобы упрочилось дело, 
 Тогда своей старшей невестке велела 

 К могучему Кришне приблизиться снова, 
 И Амбика ей не сказала ни слова, 

 Но пахнущий рыбой, уродливый ликом 
 Страшил ее, глупую, страхом великим. 

 Украсив служанку свою, как богиню, 
 Невестка отправила к Кришне рабыню. 

 Рабыня вошла, перед Кришной склонилась, 
 Чтоб ласку свою даровал ей как милость. 

 Он сблизился с нею, с бесправной по касте, 
 И в этом рабыня увидела счастье. 

 Он встал и сказал ей: «Была ты рабыней, 
 Но матерью славною станешь отныне. 

 Блистающий разумом и правосудный, 
 Твой сын удивит этот мир многолюдный!» 

 И сын у рабыни родился счастливой - 
 То Видура, сведущий и справедливый, 

 Стал братом Панду, Дхритараштры слепого: 
 То Дхарма, то бог правосудия снова, 

 Приняв человеческий облик, родился: 
 Он Видурой стал, он в него воплотился! 

 А Кришна, закон продолжения рода 
 Исполнив и срока дождавшись ухода, - 

 Ушел по тропе, озаряемой светом, - 
 Кончается наше сказанье на этом. 
предыдущая главасодержаниеследующая глава






© Злыгостев Алексей Сергеевич, дизайн, подборка материалов, оцифровка, статьи, разработка ПО 2001–2017
Елисеева Людмила Александровна консультант и автор статей энциклопедии
При копировании отдельных материалов проекта (в рамках допустимых законодательством РФ) активная ссылка на страницу первоисточник обязательна:
http://mifolog.ru/ 'MIFOLOG.RU: Иллюстрированная мифологическая энциклопедия'
E-mail для связи: webmaster.innobi@gmail.com