Жена верная и неизменно следующая истинною стезей, целомудренная и доблестная, постоянная и грозная
Из какого рода происходила благонравная жена, неизвестно; звали ее - Ми Е, жила она в Тямпе и была супругою тямпского короля Ша Дэу.
В царствованье государя нашего Ли Тхай Тонга, Ша Дэу не пожелал платить нам дань и разорвал вассальные узы. Государь тогда самолично повел войско на Юг. Ша Дэу заступил ему путь на реке Возвещенного владычества - Бо-тинь, но был сразу разбит королевским войском. Воины его разбежались, а сам Дэу пал в битве. Жены его и наложницы были захвачены и уведены в плен.
Достигнув на возвратном пути Благодетельной реки (Ли-нян), государь, наслышанный о красоте Ми Е, тайно послал придворного доставить ее для услуг на государеву ладью. Но она в великом негодовании отказалась, вскричав:
- Я ведь жена варвара, я дурно одета и косноязычна! Куда мне до младших жен вашего знаменитого двора! Держава моя погибла, супруг мой убит, и мне, я вижу, нет выхода - кроме смерти. А если меня силой заставят сойтись с государем, боюсь, замараю я плоть благородного дракона!
Тотчас схватила она белое покрывало, завернулась в него и бросилась в реку. Раздался лишь громкий всплеск, и красавица исчезла из глаз. Узнав обо всем, государь в изумлении содрогнулся и, раскаиваясь в содеянном, велел ее спасти, но было уже поздно.
С той поры по ночам, когда умолкали волны и ярко светила луна со звездами, слышался на реке женский голос, горько рыдавший и сетовавший. Деревенский люд, сочтя это чудом, подал прошение, чтоб разрешили поставить в том месте малый храм - миеу для поклоненья духу утопленницы. И тогда лишь слезные жалобы смолкли.
Потом государь Ли Нян Тонг, плывя как-то в своей ладье, достиг Благодетельной реки и, увидав на берегу храм, тотчас стал о нем спрашивать. Ему рассказали все как было. Государь умолкнул надолго, потом сказал:
- Вот уж не думали Мы, что между женщин варварского племени бывает подобная добродетель. Если и впрямь дух ее чудотворен, пусть подаст Нам какой-нибудь знак.
Ночью, в час третьей стражи, вдруг пронесся благоуханный ветер, потом повеяло холодом, и государь увидал некую жену; она кланялась и говорила сквозь слезы:
- Слыхала я: долг супруги - быть верной одному лишь единому мужу. Прежний повелитель моей страны, - пускай и не ровня он вам, величество, - был достойнейшим мужем, чьи дарованья украсили нашу окраину. Я служила ему как могла - всякою малостью, супружеская наша любовь была неомраченной и щедрой. Увы, государство мое разрушено и король мой погиб! Страдая и мучась, я денно и нощно мечтала о мести. Но женщина слабосильна, где уж ей затевать подобное дело. Благо, покойный ваш государь прислал придворного проводить меня к Желтому источнику. Там я свиделась наконец с супругом, и сбылись мои чаянья. Ну, а что до чудесных сил - откуда им быть у меня? И смею ли вам докучать?
Сказала и тотчас исчезла.
Вздрогнув, государь пробудился и понял: это был сон.
Тотчас возлил он, как положено, жертвенное вино и особою грамотой пожаловал Ми Е звание Отважной и преданной сердцем.
С той поры люди из ближних и дальних мест возносили к ней молитвы и всегда обретали просимое.
В первый год "Многократного процветания" пожаловано было ей звание Верная и неизменно следующая истинной стезей, в четвертый год прибавлены были к этому званию еще два слова: Целомудренная и доблестная, и, наконец, в двадцать первый год "Возвышения и изобилия" - почтптельно присовокуплены слова: Постоянная и грозная.
Доныне поклоняются ей, и подтвержденья ее святости множатся день ото дня.