Самиздат - политическое Рё культурное явление РІ СССР«Древнейший храм мира» СЃРЅРѕРІР° открылся для посетителей Самая древняя РІ РјРёСЂРµ городская канализация была проложена около 11800 лет назад Кельтский Р±РѕРі Рё РґСЂСѓРіРёРµ находки РёР· Уимпола Казненные полтора века назад шесть индейских вождей признаны невиновными Р’ С…РѕРґРµ экспедиции РІ Гималаи ученые обнаружили уникальные каменные фигуры неизвестного происхождения Р’ пирамиде Кукулькана нашли ещё РѕРґРЅСѓ пирамиду Ранее неизвестную картину Рембрандта выставят РІ музее Амстердама Пропавший портрет молодого Диккенса через 150 лет нашли РІ Африке Коллекционер РёР· Голландии РѕР±СЉСЏРІРёР» РѕР± обнаружении неизвестной картины Климта Секреты «Богатырей» Васнецова: РєРѕРіРѕ РЅР° самом деле изобразил художник РЅР° знаменитой картине Марс работы скульптора-маньериста Джамболоньи возвращается РІ Дрезден Картины Павла РќРёРєРѕРЅРѕРІР° стали РѕРґРЅРѕР№ РёР· вех отечественной живописи Рван Шадр - выдающийся советский скульптор РќР° Северном полюсе открыли библиотеку РЈ СЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРёС… библиотек появится фирменный стиль Как РІ старинных книгах биологи ищут ДНК Найден экземпляр Первого фолио Шекспира, принадлежавший Джону Мильтону Рлектронный архив Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ государственной детской библиотеки: РєРЅРёРіРё, журналы, газеты Полные собрания сочинений СЂСѓСЃСЃРєРёС… классиков, изданные РРЛРРАН, РІ СЃРІРѕР±РѕРґРЅРѕРј доступе Рљ расшифровке манускрипта Войнича приступил РР |
Из "Записок о ревности"Когда дасыма Хуань, великий полководец, усмирил земли Шу, то взял в наложницы дочь Ли Ши. Супруга Хуаня, владетельная госпожа земель Наньцзюнь, была злонравна и ревнива. Вначале она не знала о наложнице, но, узнав, вооружилась мечом и в сопровождении десятков слуг явилась к наложнице, ибо вознамерилась ее зарубить. Ли в тот миг причесывалась перед окном. Волосы ее ниспадали до самого пола, да и ликом и статью дочь Ли Ши была дивно прекрасна. Она тотчас подобрала волосы и упала пред супругой Хуаня наземь. Почтительно сложила руки и молвила: "Царство мое порушено, семья погибла, встречаю без радости нынешний светлый день. Вы хотите убить меня? Так ведь миг смерти для меня желаннее года жизни!" Весь облик девы был отрешенно-строг, весь строй ее речи - достойно-печален. Госпожа отбросила меч, обняла наложницу. "Буду тебе наместо старшей сестры! Как увидала тебя, не могла не пожалеть. Что за прок в старых рабынях?" - так сказала супруга Хуаня и милостливо приняла дочь Ли Ши в своем доме. * * *
Госпожа по прозванию Цао, супруга первого сановника Вана, от природы была непомерной ревнивицей. Она запрещала сановнику иметь свою челядь, а когда приходили всякие слуги и мелкий люд, те тоже были у ней под вечным дозором. Случись князю увлечься красоткой, она тут же в брань да в попреки. Князю стало невмоготу, и он тайно завел себе дом на стороне. Там наложницы сновали толпами, а их дети бегали стайками. Как-то в новогодние празднества госпожа Цао увидела с башни Циншутай двух ребятишек верхом на баранах. Они так ловко и прямо держались, что приглянулись ей. Цао глядела на них издалека и все более проникалась любовью. Велела служанке: "Пойди и спроси, чьи это дети, кого-то они мне напомнили". Служанка узнала и, не сообразив всего дела, говорит госпоже: "Это отроки господина, четвертый и пятый". Услыхав ответ, Цао поначалу изумилась, потом впала в великий гнев и, не сдержав-таки себя, велела закладывать колесницу. С евнухами и дюжиной прислужниц, из которых каждая была с кухонным ножом в руке, она выехала из усадьбы, желая сама узнать всю подноготную. Сановник Ван тоже не стал медлить. Взвились удила, и он выехал из усадьбы. Волы ехали медленно, а сановник спешил. Одной рукой он вцепился в перила повозки, а в другой у него была мухогонка из лосиного хвоста, и он ручкой колотил волов. Он колотил, возничий нахлестывал. Под конец волы взъярились, будто волки, и понесли во всю прыть. Сановник прибыл первым. Сыту по имени Цай прослышав об этой истории, насмехался над Ваном. Когда тот как-то посетил его, сыту сказал: "Двор намерен пожаловать вас девятью регалиями. Ваша милость еще не знает об этом?" Ван поверил ему и стал, как говорится, "выказывать скромные свои упованья". Цай сказал: "Ни про что другое не слыхал, а знаю только, что хотят вас пожаловать колесницею под бычков с короткими оглоблями и мухогонкой с длинною ручкой". Вана охватил стыд. По прошествии времени он понизил Цая в должности и при том сказал: "В прежние годы, когда я с Ань-ци бродил по берегам реки Ло за тысячу ли отсюда, не слыхал я, что в Поднебесной есть мальчишка Цай Чунь". Воистину гневался на давнюю шутку Цая. * * *
Дочь некоего У, правителя Лияна, что вышла за Жуаня по прозванию Сюань-цзы, была несносной ревнивицей. К примеру, она запрещала служанкам перевертывать чашки и накрывать крышками большие блюда, чтобы не возникла приязнь между супругом и прислужницами. Однажды Сюань восхитился красотою персикового дерева, росшего подле дома: цветы его были пышны, а листья блестящи. Супруга разгневалась и повелела служанкам срубить дерево мечами, а цветы оборвать! * * *
Лю И-цин Госпожа по прозванию Лю, супруга тайфу Се, не дозволяла мужу иметь наложниц. Но господин Се глубоко любил музыку и пение и, не в силах соблюсти ее запрета, скоро загорелся желанием взять в наложницы певичку. Сыновья старшего брата Се и ее племянники прослышали об этом и принялись все вместе говорить с госпожою Лю, приводя в подтверждение стихи из "Книги песен" - "Встреча невесты" и "Саранча", в коих славится добродетель, не омраченная ревностью. Лю поняла, что они ее укоряют, и спрашивает: "Кто составил эти стихи?" Ей сказали: "Чжоу-гун". Лю ответила: "Что же тут удивительного. Ведь Чжоу-гун был мужчина! Вот если бы жена Чжоу-гуна составила эти стихи, в них не было бы подобных слов". * * *
Супруга Сюя, некоего ученого из столицы, была безмерно ревнива. За малый проступок бранила мужа, за большую провинность била палками, а подчас делала вот что: привязывала ему к ноге длинную веревку и, если надо было позвать, дергала за веревку. Тогда ученый тайно отправился к ясновидице, и они вместе замыслили хитрость. Как только супруга заснула, ученый пошел в отхожее место, привязал к веревке барана, а сам перелез через забор и скрылся. Жена проснулась, потянула веревку - к ней пришел баран. Она сильно испугалась и позвала ясновидицу для совета. Ясновидица сказала: "Госпожа накопила зло, оскорбила предков попреками, оттого супруг и оборотился бараном. Сможете изменить нрав и раскаяться - предки простят вас". Супруга ученого с рыданьями обняла барана и жалобно запричитала. Она тут же раскаялась и поклялась в том ясновидице. Та наказала ей блюсти семидневный пост, а всем домашним от мала до велика велела укрыться в доме и принести жертвы чертям и духам. Сама же стала творить заклинание о возвращении барану доподлинного облика. На восьмое утро Сюй важно воротился домой. Жена зарыдала и спрашивает: "Вы столько дней пробыли бараном. Верно, претерпели немало бед?" Тот отвечает: "Невкусно было щипать траву, да и живот потом сильно болел". И горю ее не было пределов. Как-то к ней вновь вернулась ревность. Сюй тотчас повалился наземь и заблеял бараном. Тогда она в испуге вскочила, ног не обула и обратилась к предкам, поклявшись впредь быть разумной и рассудительной. С той поры она более не ревновала мужа.
|
Легенды Рѕ золоте РІ разных мировых культурах Самые жуткие создания РёР· славянских поверий Африканский культ Мамми Вата - «Хозяйки воды» Рё заклинательницы змей Р’ турецких «вратах ада» нашли Цербера Пятнадцать невероятных фактов Рѕ божественном пантеоне ацтеков Долгий путь Одиссея РґРѕРјРѕР№ обратится РёР· мифа РІ реальность Десять интереснейших религий, которые исчезли сотни лет назад Сын Толкина издал повесть отца через 100 лет после ее написания Лев Толстой - пять мифов Рё рассказ Рѕ том, как же РІСЃС‘ было РЅР° самом деле Ученые установили истинного автора пьесы, приписываемой Шекспиру 10 малоизвестных фактов РёР· жизни Р СЌСЏ Брэдбери Р’ продажу поступила первая РєРЅРёРіР°, написанная РРНайдено незавершенное продолжение «Заводного апельсина» Берджесса Новые РєРЅРёРіРё Рѕ вселенной Гарри Поттера выйдут осенью Вместо сказок РЅР° ночь ученые рекомендуют решать СЃ детьми задачи РњРёС„ Рѕ несомненной пользе раннего изучения языков Пять СЃРїРѕСЃРѕР±РѕРІ помочь ребенку СЃ аутизмом жить лучше Почему важно, чтобы дети верили РІ Деда РњРѕСЂРѕР·Р° Для лучшего развития ребенку нужен РјРёРЅРёРјСѓРј игрушек Учёные рассказали, как мотивировать ребенка без вознаграждения Как менялась Барби Р·Р° 57 лет |
|
© Злыгостев А. С., дизайн, подборка материалов, оцифровка, статьи, разработка ПО 2001–2020
Елисеева Людмила Александровна консультант и автор статей энциклопедии При использовании материалов проекта (в рамках допустимых законодательством РФ) активная ссылка на страницу первоисточник обязательна: http://mifolog.ru/ 'Мифологическая энциклопедия' |