107. Хина-хеле-ки-фата
Хина-хеле-ки-фата, любимая дочь Хины, жила на Втором Небе. Небо прежде нависало над землей совсем низко, и людям на земле приходилось передвигаться ползком или на четвереньках. Небо покоилось на стрелках аррорута и на кустарниках тавахи-каку. А Мауи оттолкнул небо от земли (); толкая небо вверх, он уперся одной ногой в землю Туапа, другой ногой - в землю Алиуту, и расстояние между его ступнями было больше семисот саженей. До сих пор на камнях там заметны следы ног Мауи ().
Однажды Хина послала свое любимое дитя вниз, на Первое Небо, за огнем. Правил на Первом Небе Моко-фулуфулу (). Моко-фулуфулу дал ей огня, но в руках у девушки огонь сразу потух. Она вернулась, но новый огонь потух по дороге - Хине-хеле-кифата явно не везло. Снова пришлось ей вернуться, и снова огонь У нее потух. Когда она опять вернулась, Моко-фулуфулу подставил ей голову и попросил поискать в ней, а сам схватил девушку (а она была табу) и силой овладел ею. Когда же она вернулась к матери, та схватила ее за ноги и больно отхлестала черенком кокоса.
Дочь разрыдалась и бросилась прочь. Остановилась она лишь на берегу моря, там, где в море впадал какой-то ручей. Она плакала и звала птиц небесных, зверей земных, рыб морских. Рыбы приплыли к ней, и она запела:
Если какая-то рыба добра,
Пусть спешит сюда.
Если же рыба плывущая зла,
Пусть спешит прочь.
К ней приплыло немало рыб, и она стала спрашивать их:
- Вот ты, зачем ты приплыла сюда?
Одна рыба отвечала:
- Я приплыла, чтобы ты оставила на моем теле свой знак.
И Хина принялась метить тело этой рыбы и ее сестер: одних - полосами, других - пятнами, третьих - расцвечивая красным,- и все эти рыбы смотрели на нее. А разукрашенных рыб Хина- хеле-ки-фата отпускала обратно в море. Потом приплыла акула, и женщина спросила ее:
- Зачем ты приплыла сюда?
В ответ же она услышала:
- Я приплыла, чтобы своими зубами обрить тебе голову!
Разгневанная, Хина встала и помочилась прямо на тело акулы.
Последней приплыла черепаха, которой не угнаться было за рыбами. Она плыла в самом хвосте рыбьей стаи.
Хина спросила ее:
- Зачем ты приплыла сюда?
- Я пришла, чтобы подарить тебе пару черепаховых гребней, которыми ты сможешь украсить свои кудрявые волосы.
Это привело женщину в подлинное восхищение. Она спустилась к черепахе и забралась ей на спину. Собираясь отплывать таким образом, Хина взяла с собой немного еды - кокосовых орехов. Черепаха же сказала ей:
- Прежде чем начать кокос, позови меня, и я покажу тебе, как расколоть его; тогда ты сможешь съесть всю мякоть.
Хина-хеле-ки-фата выпила молоко кокоса, высосала все, что там было, но не стала звать черепаху, не стала спрашивать ее, обо что же можно расколоть кокос. Она просто-напросто взяла и расколола его о голову черепахи. Черепаха скорчилась от боли и быстро втянула голову под панцирь. И эту привычку - втягивать голову - черепаха сохранила по сей день.
Примечание № 107. [55], 1901 г., с ниуэ.