Статьи по мифологииНовости Мифологическая энциклопедияЭнциклопедия Тексты легенд и мифовЛегенды и мифы СказкиСказки Ссылки на мифологические сайтСсылки Карта сайтаКарта сайта






предыдущая главасодержаниеследующая глава

158. Сарагоса

Много лет тому назад жили в одной деревне бедные муж и жена - Луис и Мария. Луис был ленивый и больше всего на свете любил себя, зато Мария была добросердечная и трудолюбивая женщина. Трое детей родилось у них, но все умирали, не дожив до крещения. Теперь они в четвертый раз ждали ребенка, и, когда он родился, Луис, боясь, что и этот младенец умрет некрещеный, решил окрестить его на другой день. Мария очень обрадовалась, узнав о решении мужа, потому что думала, что ранняя смерть трех первых ее детей наступила из-за того, что она и Луис медлили с их крещением.

Утром Луис с младенцем на руках поспешил в церковь, но в спешке забыл спросить у жены, кто должен быть крестным. Огорчился Лунс и стал раздумывать, как ему исправить свою оплошность. Случилось, что в это самое время мимо проходил какой-то человек. Луис спросил его:

- Не согласитесь ли вы стать крестным отцом моему ребенку?

- С превеликим удовольствием, - ответил тот.

Они вошли в церковь, и священник окрестил ребенка, назвав его в честь отца Луисом. Когда обряд закончился, Луис пригласил Сарагосу - так звали крестного - пообедать у него в доме. Сарагоса впервые был в этом селеппп и никого в нем не знал, так что с радостью принял приглашение. Человек он был добрый и хороший,ихозяин с хозяйкой, видя это, предложили ему остаться пожить у них.

Луис и Сарагоса очень подружились и стали советоваться друг с другом во всех делах. Как-то вечером беседовали они, и разговор зашел о том, что происходит в королевстве. Лупс рассказал своему другу, как король обирает народ, обложив все, что только можно, большими налогами, и благодаря этому богатеет. Рассказ Луиса глубоко затронул душу Сарагосы, и он сказал, что надо рассчитаться с королем за зло, которое он привосит народу. Луис не знал, как наказать тирана, и тогда Сарагоса предложил украсть казну монарха, спрятанную в подвале дворца. Луису замысел друга пришелся очень по душе: он думал, Сарагоса хочет, чтобы они оба разбогатели и зажили в довольстве и роскоши.

И вот однажды вечером двое друзей, захватив с собой кирку, мотыгу и лопату, направились ко дворцу. Они проникли внутрь и начали копать у стены подвала. Несколько часов копали они и наконец прорыли под стеной ход, через который можно было войти в подвал. Сарагоса вошел и вынес оттуда столько мешков денег, сколько они с Луисом могли унести. Несколько раз за эту ночь возвращались они к подвалу, и каждый раз уносили с собой столько денег, сколько могли выдержать их плечи. Потайной ход, который проделали два друга, остался незамеченным, и они, пользуясь этим, стали увеличивать и увеличивать свое и без того уже большое богатство. Деньги из своей доли Сарагоса щедро раздавал беднякам, но его друг был скуп и все время уговаривал Сарагосу, чтобы тот не раздавал свои деньги.

Но настал день, когда король заметил, что казна его сильно поубавилась, и приказал своим воинам узнать причину исчезновения денег. Оглядев хорошенько подвал, воины нашли тайный ход, и тогда разгневанный король призвал к себе своих советников, чтобы решить с ними, как наказать вора.

А тем временем два друга раздумывали, как им быть дальше: идти за новыми мешками денег или же воздержаться от дальнейших краж. Сарагоса сказал, что им, прежде чем пойти на новую кражу, следует разузнать как-нибудь тайные намерения двора. Однако Луис стоял на том, что им следует еще раз побывать в королевском подвале, а уж потом узнавать, что встревожило двор. Позволив Луису уговорить себя, Сарагоса отправился вместе с ним во дворец. Подземный ход был таким же, каким они оставили его в последний раз. Луис скрылся в нем, но через несколько мгновений послышались свист стрелы и приглушенный крик.

- Что случилось? Ты ранен? - воскликнул Сарагоса.

- Я умираю, позаботься о моем сыне! - услышал он. Это были последние слова Луиса.

Сарагоса не знал, что ему делать. Он попытался было вытащить из подземного хода тело друга, но это ему не удалось, потому что тело Луиса, пронзенное множеством стрел, сдавили два тяжелых бревна. Боясь, что труп Луиса, когда его обнаружат воины, наведет их на след семьи убитого, Сарагоса отрезал голову и поспешил домой, оставив тело Луиса там, где его настигла смерть.

Когда Мария узнала о происшедшем, горю ее не было границ. Она спросила Сарагосу, почему он так поступил с телом ее мужа, и Сарагоса объяснил ей, что если бы Луиса опознали, они все погибли бы. Взяв младшего Луиса на руки, Мария сказала:

- Именем твоего крестника заклинаю тебя: сделай так, чтобы тело его отца было достойно предано земле.

- Даю тебе слово чести: будет так, как ты хочешь, - ответил Сарагоса.

Король тем временем обсуждал происшедшее со своими советниками, и в конце концов, чтобы опознать преступника, было решено провезти тело по улицам города и близлежащих деревень. Воинам, сопровождавшим тело, было приказано хватать любого, кто обнаружит сочувствие мертвому.

Рано утром процессия воинов с телом Луиса вышла на улицы города. Случилось, что, когда она проходила мимо дома Луиса и Сарагосы, Мария стояла у окна. Увидев тело, она воскликнула:

- О мой муж!

Воины бросились в дом. Сарагоса спросил их:

- Что вам угодно?

- Мы должны увести эту женщину, - ответил начальник воинов.

- Почему? Ведь она не совершила никакого преступления! - сказал Сарагоса.

- Она вдова умершего. Слова выдали ее: по ее восклицанию видно, что умерший был ее мужем, - ответил начальник.

- Так это он, по-вашему, ее муж? Она обращалась ко мне, потому что я нечаянно ударил нашего сына! - воскликнул с притворным негодованием Сарагоса.

Воины поверили ему и медленно пошли дальше. Была уже почти ночь, когда они пришли на площадь, и воины решили, что заночуют на ней. Сарагоса понял, что для него это удобный случай исполнить свое намерение. Он переоделся священником, взял с собой бутылку вина, куда было подмешано снотворное зелье, и пошел на площадь. Придя туда, Сарагоса сказал, что он священник, боится разбойников и поэтому хочет переночевать вместе с воинами. Воины обрадовались, что с ними будет угодный богу человек, который наставит их на путь добра. Побеседовав с воинами, Сарагоса предложил им бутылку, и они стали пить из нее, сколько кому хотелось. Как он и ожидал, все они скоро заснули, и Сарагоса смог унести тело Луиса. Он похоронил его недалеко от дома, в том же месте, где до этого похоронил голову.

Проснувшись утром, воины с изумлением увидели, что священник и труп исчезли. Король узнал об этом и понял, что его хитроумный замысел провалился. Тогда он придумал другое: приказал выпустить на улицы овцу, обвешанную золотом, а за ней послать соглядатая, чтобы тот следил издалека, не захочет ли кто-нибудь поймать овцу, и, если это произойдет, заметил бы дом виновного и дал знать во дворец.

Исполняя королевский приказ, соглядатай пустил овцу бродить по улицам, а сам, держась поодаль, пошел за пей следом. Никто не смел даже заговорить об овце, не то что подойти к ней, но Сарагоса, увидев ее, тут же загнал ее к себе во двор. Соглядатай, следуя полученным приказаниям, пометил дверь дома Сарагосы крестом и поспешил во дворец, где сказал воинам, что теперь преступник у них в руках. Однако, начав искать дом, указанный соглядатаем, воины увидели, что кресты стоят на дверях всех домов этой улицы.

Опять провалился замысел короля, и теперь он, совсем потеряв надежду поймать вора, объявил: он простит человека, совершившего кражу, если в течение трех дней тот сам к нему явится. Услыхав об этом, Сарагоса пришел к королю и признался, что это он совершил все кражи, так взволновавшие двор. Верный своему слову, король не наказал Сарагосу, а, наоборот, обещал возвести его в дворянское звание, если он сумеет хитростью выманить у дона Хуана, богатейшего купца в городе, самые дорогие его товары.

Узнав о желании короля, Сарагоса стал искать дурака, который мог бы послужить ему в этом деле орудием. Скоро он нашел такого и научил его отвечать на любой вопрос испанским словом "си" - "да". Одев дурака епископом, Сарагоса сел с ним в карету и поехал в лавку дона Хуана. Там, указывая на товары, он начал задавать дураку вопросы: "Не нужно ли это вашему преосвященству? Не находит ли ваше преосвященство, что это дешево?" На все эти вопросы дурак отвечал: "Си". Когда карета была нагружена дорогими товарами, Сарагоса сказал:

- Сначала я отвезу все это в дом вашего преосвященства, а потом вернусь с деньгами.

Дурак и на это ответил:

- Си.

Когда Сарагоса приехал с товарами дона Хуана во дворец, король при всех похвалил его за большой ум и находчивость.

Очень скоро дон Хуан узнал, что тот, кого он принял за епископа, на самом деле дурак,ипошел к королю просить суда и защиты. Пожалев купца, король вернул ему все товары, которые выманил у него Сарагоса, и изумленный доп Хуаи пе мог понять, как попало к королю пропавшее у него имущество.

Еще раз захотелось королю испытать сообразительность Сарагосы, и он велел ему привести во дворец старого отшельника Тубала, жившего в пещере в горах неподалеку. Сарагоса попытался было уговорить отшельника, чтобы тот сам пришел к королю, но все усилия его были напрасны. Тогда Сарагоса решил перехитрить отшельника. Он поставил перед выходом из пещеры Тубала клетку с открытой дверью, а потом, одевшись апгелом, стал на высокой скале и закричал:

- Услышь меня, о Тубал!

Слыша, что его зовут, отшельник вышел из пещеры и стал, увидав ангела, на колепи. Тогда Сарагоса закричал:

- Я зпаю твое благочестие и пришел вознаградить тебя за него! Врата неба открыты, и я сам введу тебя в пих. Войдя в эту клетку - и ты увидишь путь, ведущий на небеса!

Тубал повиновался велению ангела, но, когда отшельник вошел в клетку, чуда, которого он ждал, не произошло. Клетку с отшельником поставилинаповозку и отвезли к королю. Окончательно удовлетворенный, король освободил Тубала и выполнил обещание, которое дал Сарагосе. Сарагоса был возведен в рыцари и стал одним из главных королевских советников. Достигнув этого высокого положения, он взял к себе Марию и своего крестника, и мать с сыном счастливо зажили под покровительством самого честного и достойного человека в королевстве.

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© Злыгостев А. С., дизайн, подборка материалов, оцифровка, статьи, разработка ПО 2001–2020
Елисеева Людмила Александровна консультант и автор статей энциклопедии
При использовании материалов проекта (в рамках допустимых законодательством РФ) активная ссылка на страницу первоисточник обязательна:
http://mifolog.ru/ 'Мифологическая энциклопедия'
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru