Статьи по мифологииНовости Мифологическая энциклопедияЭнциклопедия Тексты легенд и мифовЛегенды и мифы СказкиСказки Ссылки на мифологические сайтСсылки Карта сайтаКарта сайта






предыдущая главасодержаниеследующая глава

129. Ллиманго

Алиманго* ловят по берегам рек и подают обычнонатор жественных обедах и пиршествах. Особенно вкусны крупные алиманго.

* (Алиманго - бурый речной краб.)

Но многие говорят, что прежде алиманго не ели, потому что было распространено поверье, будто они появились только благодаря колдовству. Вот как, рассказывают, ото было.

Жила когда-то бедная сиротка но имени Мария. Она жила в доме своей мачехи, второй жены умершего отца Марии. Была у мачехи и свои дочь. За что бы ни паялась эта девушка, она все портила, и, хотя мать се это знала, она всегда защищала свою родную дочь. Девушка из-за этого стала гордой и заносчивой.

Все, кто знал, как живет Мария в доме своей мачехи, жалели девушку. Знали они и про добрый нрав Марии, безропотно сносившей от своей мачехи любые наказания. Какую бы тяжелую работу ни взвалила на нее мачеха, Мария никогда не отказывалась и послушно выполняла все.

Некоторым соседям уже не под силу было видеть страдания Марии, и когда они приходили в гости к мачехе, то в разговорах намекали ей, что нехорошо обижать сироту.

Но мачеха Марии не слушала их советов. Она приходила в ярость от советов других людей и называла своих соседей сплетниками.

И вот однажды тетушка Таянг (так звали мачеху Марии) увидела на падчерице красивое платье. Мария и от природы была хороша, а в этом платье стала еще красивее. Тетушка Таянг почувствовала сильную зависть, потому что ее собственная дочь была некрасивой. Юноши влюблялись не в нее, а в Марию: их пленяли ее красота и добрая душа.

Когда тетушка Таянг увидела падчерицу в красивом платье, кровь ударила eii в голову и она грубо набросилась на замечтавшуюся девушку.

- Почему ты здесь? - закричала она на Марию.- Разве я не послала тебя на реку стирать? И чье это платьенатебе?

Она ударила Марию и продолжала:

- Вертушка! Не иначе как мужчина дал тебе это платье.

- Не сердись, тетушка, - умоляюще попросила Мария.- Не мужчина дал мне его.

- Тогда кто же? Скажи мне кто, и я покажу им, как лезть не в свои дела! - с прежней злобой сказала тетушка Таянг.

- Это платье дала мне одна старушка с добрым лицом, больше я се не видела, - ответила Мария.

- Вот как, старушка? Ты ее встретила вдруг, и она сразу дала тебе платье? Лучше говори правду!

- Но, тетушка, я и говорю вам правду.

- Что ты для нее сделала, что она дала тебе платье? Не уверяй, что она дала его тебе задаром! - не отставала тетушка Таянг.

- Я стирала и вдруг увидела ее рядом с собой, - сказала девушка.- Она попросила у меня воды - напиться. Я знала, что вода в реке грязная, и дала ей воду, которую принесла для себя. Ей очень хотелось пить, и она выпила все. Я была рада, что смогла помочь ей. Она не знала, чем поблагодарить меня, и протянула мне узелок, в котором и было это платье. Перед тем как уйти, она попросила меня никому о нашей встрече не рассказывать.

Пока Мария говорила, тетушка Таянг кое-что задумала. Она и раньше слышала про фею, которую люди встречают у реки, и поняла, что именно фея подарила Марии нарядное платье.

После этого вместо Марии ходить стирать на реку стала дочь тетушки Таянг.

Две недели, не пропуская пи одного дня, ходила на реку дочка тетушки Таянг, пока не настал случай, которого они с матерью так ждали. Но они не знали, что фея очень мудра и ей известно, что задумала мачеха Марии. И когда фея явилась дочери тетушки Таянг, она приняла обличье прекрасной молодой женщины. А вместо того чтобы попросить воды, она попросила девушку поднять выпавший конец ее красивой саи*.

* (Сая (тагал.) - длинная юбка, конец которой заправляется за пояс.)

Заносчивая девушка ей ответила:

- Ты что, решила, что я рабыня и такая, как ты, может мною помыкать? Подумаешь, красавица выискалась!

- Да, непохожа ты нравом на Марию, - сказала тогда прекрасная женщина.

Услышав имя Марии, девушка растерялась, - она поняла, что фея изменила свой облик. Фея снова заговорила:

- Твоей чванливости пора положить конец. Пора вам с матерью расплатиться за вашу черствость и злонравие. Ты, не знающая жалости к беззащитной сироте, будешь наказана, и пусть твое несчастье послужит уроком твоей матери!

Договорив эти слова, прекрасная женщина вдруг исчезла, словно ее и не было. Вслед за ней исчезла и дочь тетушки Таянг, а вместо нее на месте, где она только что сидела, люди увидели многоногое маленькое животное бурого цвета. Когда люди хотели подойти к нему, оно быстро поползло к воде и прыгнуло в реку, которая с тех пор и стала его домом. Это и был первый алиманго - речной краб.

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© Злыгостев А. С., дизайн, подборка материалов, оцифровка, статьи, разработка ПО 2001–2020
Елисеева Людмила Александровна консультант и автор статей энциклопедии
При использовании материалов проекта (в рамках допустимых законодательством РФ) активная ссылка на страницу первоисточник обязательна:
http://mifolog.ru/ 'Мифологическая энциклопедия'
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru