Статьи по мифологииНовости Мифологическая энциклопедияЭнциклопедия Тексты легенд и мифовЛегенды и мифы СказкиСказки Ссылки на мифологические сайтСсылки Карта сайтаКарта сайта






предыдущая главасодержаниеследующая глава

122. Медвежья песня о старухе Ропаске

Живет старуха Ропаска
В пятидворовом поселке с пятью дворами,
Обитает старуха Ропаска
В десятидворовом поселке с десятью дворами,
Без разрешения ее, могучей хозяйки поселка,
Ни одна женщина никуда не отправится,
Вот открывает она свой рот с десятью зубами:
- Многочисленные женщины поселка,
Многочисленные женщины города,
Как будто настала пора сбора ягод.
Сходить бы нам, дорогие женщины,
В веселую дорожку собирания ягод.
Все женщины поселка, все женщины города
Поднимают на спины большие чуманы,
В руки берут маленькие
И спускаются к лодочной пристани с лодками.
Старуха Ропаска как хозяйка идет впереди.
Садятся многочисленные женщины поселка,
Садятся многочисленные женщины города
В большую лодку семи сажен.
Садится также и старуха
На средину лодки со срединою.
Оттолкнулись женщины
От берега реки с берегами
И быстро поплыли по ее середине.
Плыли так, пока бабушка Ропаска не промолвила:
-  Многочисленные женщины поселка, 
Многочисленные женщины города, 
Пало мне на старческий ум,
Что, когда была я девушкой,
Вот здесь было болото, богатое морошкой.
И как раз отсюда
Шла веселая дорожка собирания ягод.
Правьте там на корме лодки с кормой,
Подъезжайте носом носатой лодки к берегу.
Исполняется приказание хозяйки поселка,
И пристает носатая лодка с носом к берегу.
Поднимают женщины
Многочисленные чуманы с круглыми горлышками,
Поднимают девицы
Многочисленные чуманы с корневыми обручами
И идут по веселой дорожке собирания ягод.
Говорит старуха Ропаска:
-  Любезные женщины поселка, 
Если нападет на вас какой-либо зверь,
То полагайтесь на меня, как на крепкое дерево,
Которое никогда не сломится.
Находит много-много морошки,
Крупной, как наконечник стрелы.
Женщины с искусными руками
Дно посуды своей едва покрыли,
Женщины с ленивыми руками
И морошки до рта не донесли,
Как выскочил на них священный зверь
С диким ревом, готовый пожрать деревню,
С диким ревом, готовый пожрать город.
Визжат поселковые женщины от страха,
Бегут к лодке семи сажен
И отъезжают на ней
На средину реки со срединою.
Не убежала от зверя
Лишь одна старуха Ропаска.
Накидывает она на голову зверя
Большой берестяной чуман.
Тот теперь хоть и ударяет
Своими могучими лапами,
Так только по бересте,
Если и разрывает что
Своими острыми когтями,
Так только ее.
Тем временем Ропаска выхватила
Свой женский нож,
Изукрашенный изображениями животных,
И пронзила им святилище могучего зверя.
Закружилось в голове у него,
Затуманилось, как будто от пьянящих мухоморов,
И рухнул он всей тяжестью на землю.
Ропаска же осталась невредима,
И лишь чуть-чуть поцарапаны у ней щеки.
Осматривается вокруг себя:
Поселковых женщин, городских женщин не видно.
Спускается к лодочной пристани с лодками
И видит, что они уж далеко, на средине реки.
- Ах вы, собачьи дочери,
Ведь говорила же я вам: 
"Не пугайтесь
И полагайтесь на меня,
Как на крепкое дерево,
Которое никогда не сломится".
Выходите сейчас же все на берег!
Подъезжает носатая лодка с носом к берегу.
Выскакивают поселковые женщины,
Городские женщины на берег:
Как будто кто бросает
Многочисленные свертки весенних шкур,
Как будто кто развертывает
Многочисленные свертки осенних шкур.
Старуха же Ропаска
Расстегивает четыре пуговицы лесного зверя,
Пять пуговиц лугового зверя,
Снимает с него священную малицу.
Кладет она его
В красивую колыбель со спинкой из корней,
Переносит на берег
И, как дорогого гостя,
Помещает на средину лодки со срединою.
Едут многочисленные женщины в поселок,
Едут с весельем девичьей песни!
Пятикратно выкрикивают слова могучего зверя.
Приплывают они к пристани поселка с пристанью.
Выскакивают к ним навстречу
Многочисленные мужчины поселка,
Многочисленные мужчины города:
Как будто катятся свертки осенних шкур,
Как будто катятся свертки весенних шкур.
Весело играют в водяную игру*.
Приготовляет старуха
Дом для веселья юношей,
Дом для веселья девиц;
Украшает дом для пляски лесного зверя,
Украшает дом для пляски лугового зверя.
Усаживает лесного зверя в гнездышко,
Наполненное обской пищей,
Наполненное озерной пищей.
И проводит пять светлых ночей Торума,
И проводит семь светлых ночей Корса.
Кай-яй-ю-их!

* ("Весело играют в водяную игру" - см. № 24, примеч. 17.)

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© Злыгостев А. С., дизайн, подборка материалов, оцифровка, статьи, разработка ПО 2001–2020
Елисеева Людмила Александровна консультант и автор статей энциклопедии
При использовании материалов проекта (в рамках допустимых законодательством РФ) активная ссылка на страницу первоисточник обязательна:
http://mifolog.ru/ 'Мифологическая энциклопедия'
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь