66. Как появился таро
Раньше в Джибу людей не было, там жила только женщина по имени Опаэ. Однажды она поела болотной рыбы, и от этого забеременела. Через некоторое время она, не зная даже, что это такое, родила мальчика. «Что из меня вышло? — думала она.— Пожалуй, я это здесь оставлю». Она не знала, как надо носить ребенка и как кормить его грудью, и она положила мальчика на землю и ушла в Куру. Там она увидела людей и сразу подумала: «Ой, плохо я сделала, что это бросила! Все женщины здесь носят такое же на руках и дают ему грудь, а ведь у меня тоже есть грудь». А когда Опаэ посмотрела на мужчин, которые все ходили голые, она подумала: «Ой, у них все такое же, как у моего ребенка! Наверно, я родила мальчика».
Но мальчик, брошенный матерью, не умер, хотя лежал он на земле и никто о нем не заботился. Каждый день от Абаму к большому болоту у истоков реки Бинатури и обратно летала птица гуру, и, когда увидела мальчика, она подумала: «Ой, что-то лежит внизу — кажется, маленький мальчик. Бедный, лежит прямо на земле!»
Отправляясь с болота в обратный путь, птица гуру взяла в клюв лист водяного растения сибара-кикопу. Пролетая над мальчиком, она открыла клюв, лист полетел вниз, упал на землю около мальчика, и тот, перекатившись, на него лег. На другой день птица сбросила мальчику другой лист сибара-кикопу, оба листа приросли к его рукам, и те стали похожими на два листа таро. Потом птица бросила мальчику сухую кожуру сибара-кикопу, и кожура эта покрыла все его тело. Наконец она бросила ему корень сибара-кикопу, и корень этот накрепко прилип к голове мальчика, воткнулся в землю и начал расти. Птица подумала: «Ой, теперь голова у него в земле, а наверху две руки и две ноги, и те и другие с листьями!» Глаза мальчика стали двумя маленькими клубнями на корне, и наконец мальчик исчез совсем — стал растением таро.
Как-то лунной ночью один человек из Куру, охотясь в лесу, оказался около таро и, когда увидел его, подумал: «Что это такое? Никогда не видел такого растения — листья торчат прямо из земли! Наверно, это аухи». Но, приглядевшись получше, он сказал:
— Нет, это совсем не аухи.
И он ушел.
Вскоре после этого, однажды ночью, новое растение явилось ему во сне и сказало: «Я овощ, я называюсь идже; вырой меня и посади те маленькие клубни, что у меня по бокам».
Утром человек пошел к новому растению, выкопал клубень с ботвой и засунул за надлокотный браслет из раковины — так, чтобы ботва торчала из него вверх. Потом он приготовил гамоды, выпил ее и, не вынимая корень из браслета, лег и уснул. Растение снова пришло к нему и сказало: «То, что ты вырыл, называется идже-момро, "ребенок идже"; посади его, а потом на него помочись, чтобы ему было хорошо в земле. Вырастет немного — помочись на него опять. Потом возьми у него маленькие клубни и посади их тоже». Растение назвало одну за другой пятнадцать пород и научило человека, как нужно колдовать, чтобы лучше росло. Оно сказало: когда сажаешь первый клубень таро, нужно взять воды из болота, мочи и пчелиного воска, смешать все и смесью, перед тем как сажать первый клубень, натереть палку-копалку. Пока таро будет расти, нужно смешать воду, мочу и жженые перья птицы гуру, благодаря которой появился таро, набрать этой смеси в рот или зачерпнуть в руку и обрызгать ею огород с наветренной стороны. А когда будешь выкапывать таро, который уже вырос, ботву надо отрезать, натирать той же смесью и сажать снова.
Проснувшись утром, человек сделал все так, как ему было сказано во сне. Он засадил большой огород, и весь таро происходит с этого огорода. До сих пор жители леса, когда сажают таро, колдуют так же, как колдовал он. А если хотят посадить на одном огороде разные овощи, другого колдовства не нужно — это средство помогает расти всем овощам, которые посадили.