Мифологическая энциклопедияЭнциклопедия
Мифологическая библиотекаБиблиотека
СказкиСказки
Ссылки на мифологические сайтСсылки
Карта сайтаКарта сайта





Пользовательского поиска


предыдущая главасодержаниеследующая глава

Глава III. Говорящие в ночи

"Циновку тебе подарю - сотрется она" - эти строки из песни даны Коллокотом только на английском языке (Tales and Poems of Tonga, стр. 81-82).

Джордж Вэсон (G. Vasоn, An Authentic Narrative of Four Year's Residence at Tongatabu, London, 1810, стр. 95) говорит о "ночных беседах".

О тонганских шутах и поэтах, вожде Мамуи см.: Соllоcott, стр. 98-100; Е. W. Gifford, Tongan Society, - "Bishop Museum". 1929, Bull. 61, стр. 126, 153 особенно; его же, Tongan Myths and Tales, - "Bishop Museum", 1927, Bull. 8; W. Mariner, An Account of the Natives of the Tongan Islands, vol. I, стр. 296-352 особенно.

О косоглазом певце с островов Кау (Гавайи) см. Рukui, Songs (Meles) of Old Ka'u, стр. 257.

Метро (A. Metraux, Ethnology of Easter Island, стр. 388- 389, - "The Ugly Man with a Beautiful Voice") дает только английский перевод.

Воспоминания Р. Л. Стивенсона и его жены о пребывании на Маркизах и собранные ими материалы о жизни островитян изложены в книге: R. L. Stevenson, In the South Seas, London, 1900, стр. 32, 117, 139 особенно.

Основной материал по Маркизам, используемый мною в этой книге, взят из работ: Е. S. Craighill Handy, The Native Culture in the Marquesas, - "Bishop Museums, 1923, Bull. 9; его же, Marquesan Legends, - "Bishop Muceum", 1930, Bull. 69. См. также J. Coulter, Adventures in the Pacific, Dublin, 1845, где есть четыре главы о Маркизах. Было бы очень трудно перечислить все страницы, которые мной используются, укажу только историю о "концертном турне" вождя Тупы (Marquesan Legends, стр. 81-85), историю Танаоа (стр. 85-102), историю Оно (стр. 104-107) и историю Кены (стр. 117-120). В книге Коултера представлены тексты на маркизском языке и английские переводы. На фронтисписе последнего тома дана фотография Хаапуани; стр. 3 - одно из многих мест, где д-р Хэнди упоминает о нем; на стр. 20 говорится о "Manner of Teaching Legends", но я также многое заимствовала из "The Native Culture", в которой имеется, между прочим, фотография ученого старца из долины Пуамау, обучающего свою выучку Тахиатиа-кое.

"Mangareva" Бака - источник для всех суждений о Мангареве. Здесь мне было бы столь же трудно перечислить все используемые мной страницы. Раздел той работы "Literature and Aкt" (стр. 303-403) включает сведения о Караре и других авторах песен и сказителях. Песня "Возлюбленный был отвергнут" дана на мангаревском языке и в английском переводе на стр. 342-343. Песня "Радость уйдет и придет печаль" на стр. 350 - также на мангаревском и английском. Дома радости, кариои, с цитированием песен, описаны на стр. 128-130.

О таитянском союзе ариои см.: Т. Henry, Ancient Tahiti стр. 230-246; W. Ellis, Polynesian Researches, vol. I, London, 1853, особенно стр. 299 и далее. Оба автора - и Эллис и мисс Генри использовали материал, собранный Орсмондом, дедом мисс Генри. Материал об обучении сильно разбросан, но в основном его можно найти на стр. 153-156 книги мисс Генри в разделе "The Priesthood", который включает обобщающие сведения об обмене таитянских и английских студентов и стоимости их обучения. Материал о школе Хаапепе (Нааррере) см. на стр. 74-75.

Диету с клейкой пищей для улучшения памяти соблюдал Те Арики Тара-аре; сведения о его судьбе мне пришлось собирать из многих источников, чтобы восстановить ее для включения в свою работу "Maui-of-a-thousand-tricks: His Oceanic and European Biographes" ("Bishop Museum", 1949, Bull. 198, стр. 160-167).

"О сын мой, ведь ты уже навоевался" - эти строки на раротонгском языке и английском см. в "Extracts from Dr. Wyatt Gill's Papers" ("Journal of the Polynesian Society", 1912, vol. 21, стр. 59). Я лишь слегка перефразировала перевод Стефена Сэ-веджа.

предыдущая главасодержаниеследующая глава






© Злыгостев Алексей Сергеевич, дизайн, подборка материалов, оцифровка, статьи, разработка ПО 2001–2017
Елисеева Людмила Александровна консультант и автор статей энциклопедии
При копировании отдельных материалов проекта (в рамках допустимых законодательством РФ) активная ссылка на страницу первоисточник обязательна:
http://mifolog.ru/ 'MIFOLOG.RU: Иллюстрированная мифологическая энциклопедия'
E-mail для связи: webmaster.innobi@gmail.com